Смотреть больше слов в «Этимологическом словаре русского языка»
жах сущ., кол-во синонимов: 4 • испуг (27) • робость (26) • страх (39) • ужас (46) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: испуг, робость, страх, ужас... смотреть
СТРАХ (стан хвилювання, тривоги, неспокою, викликаний чеканням чого-небудь неприємного, страшного), О́СТРАХ, МО́ТОРОШНІСТЬ, БОЯ́ЗНЬ, БО́ЯЗКІСТЬ, ПОБО́Ю... смотреть
ЖАХ, у, ч. 1. Почуття, стан дуже великого переляку, страху, що охоплює кого-небудь. В голосі її чувся такий жах, наче в горнятку щонайменше варилось людське м’ясо (Коцюб., II, 1955, 21); Жінки юрмилися осторонь, із жахом чекаючи, що воно буде (Тулуб, Людолови, І, 1957, 18); * У порівн. Воно [небо] то зблідне, наче від жаху, то спахне сяйвом, немов од радощів (Коцюб., І, 1955, 148). Жах пройма́є (пройня́в, охо́плює, охопи́в, бере́, взяв) кого— у кого-небудь виникає почуття великого переляку, страху. Глобу проймав жах, гнався за ним табуном мовчазних упевнених вовків (Гончар, Новели, 1954, 72); Юнону взяв великий жах! (Котл., І, 1952, 66); Наво́дити (навести́, наганя́ти, нагна́ти, завдава́ти, завда́ти) жах (жа́ху) — виклика́ти в кого-небудь почуття великого переляку, страху. Щоб більше жаху їй завдать І щоб усяк боявся так робити,— —У річці вражу Щуку утопити! (Гл., Вибр., 1957, 74); Нагнав жаху Данило на татар (Хижняк, Д. Галицький, 1958, 592). 2. перев. чого. Те, що викликає почуття переляку, страху. Тільки тепер з незвичайною глибиною перед дівчиною постав увесь жах нещастя, яке трапилось із її шахтою (Донч., Шахта.., 1949, 148); Український народ не хоче повторення жахів війни як для себе, так і для інших народів (Рад. Укр., 13.IX 1951, 3). 3. у знач. присудк. сл., рідко. Те саме, що жахли́во 2. Як це необачно, що вона наважилася порушити професорову заборону. Це ж жах! (Смолич, І, 1958, 80). 4. у знач. присл., розм. Надзвичайно, дуже. [Юля:] їстоньки хочу, жах! (Мороз, П’єси, 1959, 174). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 513.... смотреть
ЖАХ - екзистенційна ситуація граничного буття, яка окреслює страх перед метафізичною безоднею, що перевищує межі будь-якої матеріальної небезпеки. У стані Ж. матеріальна, фізична небезпека стає лише символом, який виражає небезпеку метафізичну. Розкриваючи цю особливість Ж., Гайдеггер зазначає, що, переживаючи Ж., людина не прагне рятуватися активністю, а навпаки, поринає у спокій, Ж. - це граничний страх, котрий вже перестає бути страхом і перетворюється на щось інше, на подобу метафізичної тіні страху. Ж., на відміну від страху, завжди супроводжується якимось глибинним подивом, натяком на "чудове-як-дивне-химерне". Цей стан схоплений укр. мовою у слові "чудовисько", що поєднує жахливе з чудовим-дивовижним. Ж. як переживання та буття найчастіше народжується при зустрічі з безоднею Ніщо. Ж. перед Ніщо - це Ж. перед власним безмежжям, незбагненністю власного "Я", можливістю онтологічної деформації, спотворенням своєї особистості. У Ж. перед людиною спалахує руйнівна могутність Ніщо, і разом із тим Ніщо відкриває перед нею можливість переходу у зовсім інший стан "Я". Це дозволяє глибше прояснити сенс власного, автентичного існування і утвердитися у цьому існуванні.Н. Хамітов... смотреть
-у, ч. 1) Почуття, стан дуже великого переляку, страху, що охоплює кого-небудь. •• Наводити жах (жаху) — викликати в кого-небудь почуття великого пере... смотреть
ЖАХ м. южн. зап. страх, ужас, испуг, робость. В ночи на мине такой жах напал. Жахать кого, пугать или страшить, стращать. Жахаться, жахнуться кур. ниж.-мак. пугаться, страшиться, ужасаться; содрогаться от жалости, состраданья. Лошадь жахнулась, ушла. Жахнулось сердце матушки родимой, песня. Жахлая вода, влад. (чахлая) согревшаяся от стоянки в тепле: едва теплая, летняя. См. также жаскнуться. <br><br><br>... смотреть
-у, ч. 1》 Почуття, стан дуже великого переляку, страху, що охоплює кого-небудь.Наводити жах (жаху) — викликати в кого-небудь почуття великого переляку... смотреть
імен. чол. роду1. почуття, стан дуже великого переляку, страху2. (чого) те, що викликає почуття переляку, страху2. те саме, що жахливоужас¤ звiрячий ж... смотреть
"ужас, страх", жахать "приводить в ужас", укр. жах, жас "ужас", польск. zachnac sie "содрогнуться" наряду с zasnac sie "прийти в ужас". Ср. ужахнуться, а также ужаснуться и ниже, на ужас. Относительно х (как в страх) см. особенно Эндзелин, СБЭ 70; Брюкнер, KZ 43, 303 и сл.; Преобр. I, 471.... смотреть
【阳】1) 非常害怕, 恐怖不安, 惊骇Жах та й годі! 其是可怕的不得了!Він скочив, охоплений жахом 他吓得跳起来2) (用作谓语) 可怕; 不得了; 极其, 非常
1) (род. жаху) ужас; (чувство тоскливо-беспокойного страха) жуть; (нечто страшное) разг. страсти жах, та й годі! — разг. страсти, да и только! він скочив, охоплений жахом — он вскочил, охваченный ужасом; он вскочил в ужасе 2) предик. ужасно, ужас; жуть... смотреть
[żah]ч.przerażenie
СТРАХ, Божий страх, ляк, р. острах, с. переляк, несвітський жах; (війни) кошмар, жахіття; мн. жахи ; ПР. СЛ. жахливо, страшно, страх; (!) страшне !.
[жах]-ху, м. (ў) -ху
боязньбоятисяжахіттяпанікапобоюваннястрахтерортрепет
див. дуже; страшило
боязнь боятися жахіття паніка побоювання страх терор трепет
Жудасцьстрахоцце
ім horror; terror • наводити ~ (жахати) to horrify
Terror, horror, dismay, fright
Fasa, förfäran, förskräckelse
lat. giheужас, страх, трепет
Gru, forskrekkelse
Gru, forskrækkelse
1) эжас, страх;2) трепет
жах іменник чоловічого роду
Horreur
-у m strach, przerażenie
{жах} -ху, м. (ў) -ху.
жудасцьстрахоцце
Ужас, страх, трепет
жахужас; страх
жудасць страхоцце
жахм.ужас
საშინელება
жах, -у
Жах і страхіття Коли в одному художньому творі я прочитав фразу «Цілу ніч його переслідували всякі жахи», я відчув ніяковість, подібну до тої, що зазнає росіянин, коли хтось серйозно каже по-російському не люди, а человеки. Є слова, що їх здавна повелося вживати тільки в однині; до них належать переважно ті, які позначають людські емоції: любов, кохання, тугу, сум, смуток тощо. Не кажем-бо: «Він визначався любовами до багатьох людей» або «Нас охопили великі суми». Виняток становить хіба що іменник страх, бо в Марка Вовчка знаходимо: «Не нагадуй про страхи: поминулися вони». Слово жах означає «надзвичайний страх»: «Тоді латинців жах напав: утратили і дух, і силу, побігли, хто куди попав» (І. Котляревський); «Обгорнений невимовним жахом, утикає хлопець голову під подушку» (М. Коцюбинський), Слово страхіття означає в українській мові «чудовисько або потвора, що наганяє страх на людей» («І напевно ви почули б миттю про Ясюню, жваву та метку, як вона прогнала те страхіття, що дітей ляка на бережку». — Н. Забіла); часто це слово, надто в множині, виступає як синонім іменника жах («Поки поштаря виглядаєш, чого не передумаєш, яких страхіть не намалюєш собі». — І. Муратов). Тим-то й Українсько-російський словник АН УРСР наводить як відповідник до російського вислову «ужасы войны» — «страхіття війни», а не «жахи війни», як то необачно написав автор художнього твору. На підтвердження сказаного вище можна навести ще фразу з журналу «Комуніст України»: «Син кріпака, Шевченко рано пізнав усі страхіття підневільного життя, життя напівраба». Не треба визначатись особливо тонким чуттям мови, щоб відчувати, яким фальшивим у цій фразі було б «жахи підневільного життя»...... смотреть