search
- Υ А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ 
  • Е  —  е I шестая буква русск. алфавита, называется "есть", числовое знач. = 5.II I. В бо́г е зна́ет, кто́ е зна́ет. Согласно Преобр. (I, 211), е является старым относительным местоимением jь, ja, je. См. и, его́.III II. "есть, имеется", см. есть.
  • ЕБОРЗИТЬ  —  еборзить еборзи́тьтакже еберзи́ть "храбриться, задирать кого-либо, дразнить", олонецк. (Кулик.). Возм., от борзо́й с приставкой. Ср. я-.
  • ЕВА  —  Ева Е́вадр.-русск., ст.-слав. часто Ѥвга (Супр. и т. д.). Из греч. Εὔα, Εὔγα, со спирантом начиная со ср.-греч. периода; ср. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 212; Крумбахер, Sitzber. Bayr. Akad., 1886, стр. 387 и сл. Но ср. также Евге́ния.
  • ЕВА  —  ева е́вамежд., также э̀ва "вон, глядь", укр. гев "сюда", болг. е "вот, смотри", е́ва, е́во, е́ве́, сербохорв. е̑, хе̑ "вон, глядь", е̏во, е̏ве̄ – то же, польск. диал. hajwo "сюда".Указательная част. е-, как в др.-инд. asāú "тот" при авест. hāu, греч. ἐ-κεῖ "там", ἐ-κεῖνος "тот" наряду с κεῖνος, лат. ессе, e-quidem, ср. quidem, оск. e-tanto, умбр. e-tantu "tanta", оск. е-со, e-kú "hic" и т. д.; см. Бернекер 1, 260 (с библиографией). Вторая часть связана с ов. Ср. также э̀во.
  • ЕВАНГЕЛИЕ  —  евангелие ева́нгелиедиал. ива́нииль, ива́ндиль, ява́ндиль, ва́нгелье, вая́нгелье (Преобр. I, 211), др.-русск., ст.-слав. (Ι)еван(ь)елиѥ (Зогр., Мар., Клоц., Супр.). Через цслав. заимств. из греч. εὑαγγέλιον "благовестие"; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 232; Гр.-сл. эт. 57.
  • ЕВАНГЕЛИСТ  —  евангелист евангели́стдр.-русск., ст.-слав. (Ι)еван(ь)елистъ (Супр.). Через цслав. из греч. εὑαγγελιστής.
  • ЕВГЕНИЙ  —  Евгений Евге́нийимя собств. м. р., др.-русск., ст.-слав. (Ι)Евгении (Супр.). Из греч. Εὑγένιος; Евге́ния – имя собств. ж. р., укр. ïвга, уменьш., из греч. Εὑγενία, Εὑγενίη.
  • ЕВДОТКА  —  евдотка евдо́ткарыба "столбец", донск. (Миртов), "Cyprinus alburnus", е́вдушка "молодой сиг", олонецк. (Кулик.), "Coregonus". Неясно.••[Пизани ("Paideia", 8, No 2, 1953, стр. 111) видит в них уменьш. от Евдотья, Евдокия. – Т.]
  • ЕВЕНСКИЙ  —  евенский только др.-русск. евеньскъ "черного дерева" (Козьма Индикопл.). Из греч. ἔβενος "черное дерево". См. также эбеновый.
  • ЕВНУХ  —  евнух е́внухчерез нем. Eunuch, лат. eunūchus или прямо из греч. εὑνοῦχος – то же.
  • ЕВНЯ  —  евня "зерносушилка особого устройства", смол. (Добровольский), укр.. блр. е́вня, ёвня, стар. е́вья (1557 г.); см. РФВ 5, 254 и сл. Связано с ови́н (см.). Начальное е не изменилось в о перед ь; ср. ель (Шахматов, Очерк 140).Родственно лит. javíena "пашня, жнивье", javìnis "яровой, хлебный", авест. yǝvīn- м. р. "хлеб (в поле)", далее – лит. javaĩ мн. ч. "хлебные злаки, зерновые культуры", др.-инд. yávas м. р. "злаки, просо, ячмень", авест. yava- "злаки", греч. Ζειά, Ζεά "полба", φυσί-ζοος "злакородящий", ирл. еоrna "ячмень"; см. Бернекер 1, 455; Педерсен, Kelt. Gr. I, 65. Ввиду ограниченного распространения вост.-слав. слова, соседствующего только с балт. языками, оно объяснялось как заимств. из лит. jáuja "овин" (от javaĩ); см. Потебня, РФВ 5, 254 и сл.; Карский, РФВ 49, 19; Соболевский, "Slavia", 5, стр. 450; Ильинский, "Slavia", 2, стр. 263.
  • ЕВОНЫЙ  —  евоный ево́ныйместоим., народн., вместо его́. Новообразование от род. п. ед. ч. его́; ср. и́хний. См. и, его́.
  • ЕВПАТОРИЯ  —  Евпатория Евпато́риягород на зап. берегу Крыма; это искусственно образованное в XVIII в. новое название города Gezleve (Козлов). Новое название дано городу в память античного гор. Εὑπατόριον (от имени Митридата Евпатора), расположенного, однако, на месте Инкермана; см. Унбегаун, RES 16, 224.
  • ЕВРАШКА  —  еврашка евра́шка"суслик", колымск. (Богораз), также овра́шка (Даль). Заимств. из тюрк.: ср. чагат. jumran "крот", тел. jymran, монг. ǯumran; см. Рамстедт, KWb 481. См. также емура́н, юрма́н, джумбура́.
  • ЕВРЕЙ  —  еврей евре́йчерез цслав. евреи, ст.-слав. евреискъ (Мар., Зогр. и т. д.). Из греч. ἑβραῖος; см. Mi. LP 1149; Преобр. I, 211.
  • ЕВРОПА  —  Европа Евро́пазаимств. из нем. Europa или польск. Europa. Др.-русск. Европия (еще во времена Петра I) прямо из греч. Εὑρώπη, прилаг. Евро́пский (Тредиаковский), позднее европе́йский.
  • ЕВШАН  —  евшан евша́н"полынь", др.-русск. евшанъ (Ипатьевск. летоп. под 1201 г.), соврем. также емша́н (А. Майков). Из чагат., туркм. jaušan – то же; ср. казах. ǯūsɔn, žūsan, башк. jušan (Радлов 4, 173), монг. ǯuulaŋ, калм. zuln̥; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 120; Зап. Вост. Отд. 17, стр. IX; Рамстедт, KWb. 480.
  • ЕГА  —  ега ега́"шуба из меха косули", алт. (Павл.). Из тюрк.: ср. леб., кюэр., крым.-тат., бараб. jaɣa "воротник" (Радлов 3, 39). Подробнее см. яга́.
  • ЕГДА  —  егда егда́"когда, если", устар., церк., др.-русск., ст.-слав. ѥгда ὅτε (Супр. Клоц. и т. д.). По образованию тождественно когда́, тогда́. В первой части содержится местоимение jь, ja, je (см. и, его́). Трудность представляет -гда, которое объясняют из формы род. п. ед. ч. года от *его года (И. Шмидт, KZ 32, 398; Мейе, MSL 13, 29; Бернекер 1, 418), но возможно также стар. сокращение из *къда (через всегда́ и под.). В последнем случае следовало бы сравнить с др.-инд. yadā, авест. yadā "когда, как только, если". Менее вероятна контаминация *jeda (ср. др.-чеш. jeda "если") и -ga, ср.-болг. ѥга, вопреки Фортунатову (Лекции 305), Педерсену (KZ 38, 419), Ильинскому (Сложн. Местоим. 111 и сл.; РФВ 60, 430), потому что ранние примеры на -ga отсутствуют и лучше могут быть объяснены метатезой -gda > -dga.
  • ЕГЕРЬ  —  егерь е́герьрод. п. -ря 1. "охотник", 2. "лакей на охоте при высокопоставленной особе", ср. также фельдъе́герь. Из нем. Jäger "охотник, стрелок". Также егерме́йстер, из нем.; см. Преобр. I, 211.
  • ЕГИПЕТ  —  Египет Еги́петдр.-русск., ст.-слав. (Ι)Егѵпьтъ (Супр., Клоц.). Из греч. Αἴγυτος.
  • ЕГЛИНА  —  Еглина река в [бывш.] Гдовск., Мологск. уездах; Еглино – местн. н. в [бывш.] Царскосельск., Валдайск., Тихвинск. уездах. Из * jьgъlina или -ino; ср. игла́, чеш. jehla, кашуб. jegɫa, полаб. jagɫa; см. Фасмер, ZfslPh 12, 301 и сл.
  • ЕГЛИТЬ  —  еглить "гореть желанием", см. я́глить, егоза́.
  • ЕГНА  —  Егна местность в районе Весьегонска, уже в грам. 1269, 1304 г. и др. (Шахм., Новгор. гр. 239 и сл.). Также озеро Егно, река Егница. Вероятно, финно-угорск. происхождения, ср. эст. Jõgine – местн. н. на острове Сарема, также мар. jogyn vüd "проточная вода"; см. Фасмер, Sitzber. Preuss. Akad., 1934, cтp. 371.
  • ЕГО  —  его его́форма род. – вин. п., ему́ – форма дат. п. ед. ч. 3 л., ст.-слав. ѥго, ѥмоу и т. д.Родственно лит. jìs "он", jì "она", лат. is, ea, id, гот. is, ita, нов.-в.-н. ег "он", др.-инд. ayám, iyám, idám и т. д.; ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 324 и сл.; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 84 и сл.; Траутман, BSW 103. От род. п. ед. ч. его образовано др.-русск.-цслав. еговъ "eius" (XV-XVI вв.; см. Срезн. I, 807 и сл.). Ср. и, иже.
  • ЕГОЗА  —  егоза егоза́м., ж., "непоседа, юла", укр. ягоза́, єгоза́ "непоседа". Родственно я́глый "усердный, буйный, быстрый", я́глить "гореть желанием"; см. Брюкнер, KZ 45, 307; Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 17. Аналогично по образованию, но не родственно гомоза́; см. Преобр. (I, 211) против Горяева (ЭС 102).
  • ЕГОЛ  —  егол его́лего́ль, яго́л м. "черепок", его́льник, яго́льник "глиняный печной горшок". По мнению Даля (1, 1279), первонач. "горшок для щей и каши", ср. сербохорв. jа̀гла "просо", польск. jagɫa – то же и т. д. Неясно.
  • ЕГОР  —  Егор Его́рЕго́рий, др.-русск. Егореи, Гегореи, Гегоргии в новгор. грам. (см. Унбегаун, Mél. Boisacq 2, 325), также Егоргии (Варсонофий 2 и сл., 1456 г.). Из греч. Γεώργιος, возм., под влиянием Григо́рий из греч. Γρηγόριος.
  • ЕГОРЛЫК  —  Егорлык Егорлы́кназвание нескольких притоков Маныча (Маштаков, Дон, 81). Под влиянием имени Его́р из крым.-тат., чагат., азерб. ägrilik "кривизна", ägri "кривой" (Радлов 1, 705).
  • ЕГУН  —  егун егу́нягу́н – прозвище белорусов и носителей некоторых диалектов, например жителей Смоленской обл., которые в окончании род. п. ед. ч. -ого, -его произносят г вместо в (Даль I, 1281). От местоим. его́. Ср. кагу́н.