Найдено 100+ «Ж»

Ж

Этимологический словарь русского языка

ж седьмая буква русск. алфавита, др.-русск. название – жи- вѣте – 2 л. мн. ч. повел. накл. от жити. Числовое знач. = 7 (только в глаголице).

ЖАБА

Этимологический словарь русского языка

жаба I жа́баI. земноводное "Bufo", также "ангина", укр. жа́ба, болг. жа́ба, сербохорв. жа̏ба, словен. žába, чеш. žába, слвц. žaba, польск. żaba, в.-луж., н.-

ЖАБОТА

Этимологический словарь русского языка

жабота жабота́"забота", ю.-в.-р., жиздр. (РФВ 49, 331; 75, 236). Предполагают связь с забо́та, но при этом возникают фонетические трудности. Ср. жабта́ться.

ЖАБОТАТЬ

Этимологический словарь русского языка

жаботать жа́ботать"кричать", олонецк. (Кулик.). Возм., к жа́ба II.

ЖАБРА

Этимологический словарь русского языка

жабра жа́браукр. жа́бри мн., блр. же́бры, болг. жа́бри мн. (Младенов), чеш. žábra, слвц. žiabra "жабра, челюсть". Наряду с этим: блр. щи́бры (мн.) – то же и зеб

ЖАБТАТЬСЯ

Этимологический словарь русского языка

жабтаться жабта́ться"жаловаться", диал. жебти́ться "заботиться, быть озабоченным, печалиться", также жаботи́ться, жабчи́ться. Не следует отделять от жабота́ "заб

ЖАВКАТЬ

Этимологический словарь русского языка

жавкать жа́вкать"чавкать". Новообразование, итер. от жева́ть.••[Сюда же относится фонетический вариант жа́мкать. Иначе см. Фасмер, ниже. – Т.]

ЖАВОРОНОК

Этимологический словарь русского языка

жаворонок жа́вороноктакже укр., блр.; наряду с укр. жа́йворонок, жа́йвiр, жо́рванок, дже́воронок, полаб. zevórnåk; см. Торбьёрнссон 2, 95; Соболевский, РФВ 70

ЖАГРА

Этимологический словарь русского языка

жагра жа́гра"древесная губка, трут, обгорелый фитиль". Связано с жага́ть "жечь", чеш. žahati, žehati "жечь, обжигать", žehra м. "жалобщик", žehrati "жаловаться,

ЖАДАТЬ

Этимологический словарь русского языка

жадать жада́ть"желать, жаждать", укр. жада́ти, блр. жада́ць, ст.-слав. жѩдати, жѩдѣти, жѩждѫ, ποθεῖν, διψᾶν, чеш. žádati, слвц. žiadat‘, польск. żądać, в.-лу

ЖАДНЫЙ

Этимологический словарь русского языка

жадный жа́дныйжа́ден, -дна́, жа́дно (Преобр.), укр. жа́дний "голодный, скупой", др.-русск. жадьнъ, ст.-слав. жѩдьнъ διψητικός (Супр.), болг. жъ́ден, же́ден "жажд

ЖАЖДА

Этимологический словарь русского языка

жажда жа́ждаЗаимств. из цслав.; ср. исконное др.-русск. жажа, ст.-слав. жѩжда δίψα (Супр.), сербохорв. же̑ђа, чакав., словен. žé̯ja, др.-чеш. žieze, др.-польск.

ЖАЖЕЛЬ

Этимологический словарь русского языка

жажель жа́жель"тяжелая обязанность, бремя, обуза", смол. (Даль, под знаком вопроса), др.-русск. жѩжель м. "цепь", цслав. жѩжьлъ "collare"; см. Mi. EW 409; Срезн.

ЖАК

Этимологический словарь русского языка

жак I I. "кошельковая сеть", диал., блр. жак. Через польск. zak – то же из д.-в.-н., ср.-в.-н. sac от лат. saccus; см. Mi. EW 406; Брюкнер 661.II II. "ученик кат

ЖАКЕТ

Этимологический словарь русского языка

жакет жаке́тчерез нем. Jackett или прямо из франц. jaquette, производного от jaque "куртка" араб. происхождения; см. Гамильшег, EW 536.

ЖАЛЕТЬ

Этимологический словарь русского языка

жалеть жале́тьукр. жалiти, ст.-слав. жалити ὀλοφύρεσθαι (Супр.), болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словен. žáliti, чеш. želeti, слвц. želet‘; с др. ступе

ЖАЛКИЙ

Этимологический словарь русского языка

жалкий жа́лкийСм. жале́ть и жаль, но жа́лкий "милый, дорогой", жиздр. (РФВ 49, 331). Связано с жела́ть.

ЖАЛО

Этимологический словарь русского языка

жало жа́лоукр. жало́, блр. жало́, ст.-слав. жѩло κέντρον (Супр.), болг. жело, словен. žélǫ, польск. żądɫo, кашуб. žangɫo, полаб. zǫdlü.Праслав. *žędlo "жал

ЖАЛОВАНЬЕ

Этимологический словарь русского языка

жалованье жа́лованьепроизводное от жа́ловать, др.-русск. жаловати "любить", ст.-слав. жаловати πενθεῖν (Супр.), буквально "дарить ч.-л. из любви без правового ос

ЖАЛЬ

Этимологический словарь русского языка

жаль ж., укр., блр. жаль, др.-русск. жаль – то же, ст.слав. жаль "гробница", μνημεῖον (Map.), болг. жал "горе, скорбь", сербохорв. жа̏о "жаль, жалко", словен. ža

ЖАМКА

Этимологический словарь русского языка

жамка жа́мка"вид пряника", ряз., астрах. (РФВ 63, 129). От жа́мкать, жать.

ЖАМКАТЬ

Этимологический словарь русского языка

жамкать жа́мкать"сильно жать", олонецк. (Кулик.). От жму, см. Мi. EW 408. [См. жа́вкать. – Т.] жанда́рм, через нем. Gendarm или непосредственно из франц. gendarm

ЖАНР

Этимологический словарь русского языка

жанр "вид произведения искусства или литературы". Из франц. genre от лат. genus, род. п. generis "род".

ЖАР

Этимологический словарь русского языка

жар местн. п. в жару́, укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словен. žȃr, чеш. žár, слвц. žiar, в.-луж. žarliwy "ревнивый". Др. ступень чередования: цслав. жер

ЖАРГОН

Этимологический словарь русского языка

жаргон жарго́низ франц. jargon "наречие, жаргон", которое производят из галло-ром. *gargone "болтовня".

ЖАРОВЫЙ

Этимологический словарь русского языка

жаровый жаро́выйжаро́вчатый "высокий, стройный", с.-в.-р. (Рыбн.), вологодск., сиб., оренб., также жара́вый.Ненадежно сравнение с лтш. gar̨š "долгий, далекий" (П

ЖАРОЛЬ

Этимологический словарь русского языка

жароль жаро́ль"растение вроде герани", смол. (Добровольский), ср. жура́вль, а также греч. γεράνιον : γέρανος "журавль".

ЖАРТ

Этимологический словарь русского языка

жарт род. п. жа́рта, жа́рты "шутки", зап. (Даль), между прочим, у Куракина (1705 г.; см. Христиани 16), укр., блр. жарт. Через польск. żart, чеш. žert из поздне

ЖАСЛЫЙ

Этимологический словарь русского языка

жаслый жа́слый"тепловатый", яросл. (Волоцкий). Темное слово. Возм., связано чередованием с гаси́ть?

ЖАСМИН

Этимологический словарь русского языка

жасмин жасми́нстар. ясмин (Карамзин). Первое из франц. jasmin, второе – через нем. Jasmin. Первоисточником франц. слова является араб.-перс. jāsämīn; см. Литтман

ЖАТВА

Этимологический словарь русского языка

жатва жа́тваст.-слав. жѩтва θερισμός, θέρος (Супр.), болг. жъ́тва (Младенов 169), сербохорв. же̏тва, словен. žêtva, žêtev, чеш. žatva. Далее, к ст.-слав. жѩти,

ЖАТЬ

Этимологический словарь русского языка

жать I I. 1 л. ед. ч. жму (см.), укр. жа́ти, блр. жаць, цслав. жѩти, сербохорв. же̏ти, жме̑м, чеш. ždíti (из *jьz-žęti?), в.-луж. žimać, н.-луж. žimaś. См. ж

ЖАХ

Этимологический словарь русского языка

жах "ужас, страх", жаха́ть "приводить в ужас", укр. жах, жас "ужас", польск. żachnąć się "содрогнуться" наряду с żasnąć się "прийти в ужас". Ср. ужахну́т

ЖБАН

Этимологический словарь русского языка

жбан род. п. жба́на "деревянный сосуд с крышкой", отсюда жба́нить "пить помногу (жбанами)", укр. джбан, збан (также чоба́н; см. Корш, AfslPh. 9, 496), блр. жбан,

ЖБЕНЬ

Этимологический словарь русского языка

жбень "толстая ржаная лепешка". Сравнение с лтш. gìbt, gibstu "нагибаться", лат. gibbus "горб, бугор, выпуклость, изогнутый", норв. диал. keiv "косой, наклонный

ЖБЕЧОК

Этимологический словарь русского языка

жбечок жбечо́к"лыковая веревка", диал. По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, I, 124 и сл.), родственно предыдущему слову и жибе́ц (см.). Малоубедительно.

ЖВАВЫЙ

Этимологический словарь русского языка

жвавый жва́вый"живой, бойкий или резвый", южн., зап. (Даль), польск. żwawy – то же. По мнению Mi. EW (413), родственно живо́й. Брюкнер (AfslPh 11, 116) объясняе

ЖВАК

Этимологический словарь русского языка

жвак "смола лиственницы, применяемая как очищающее средство", диал. От жва́кать : жева́ть, жую́ и живи́ца; см. Лиден, Mel. Mikkola 120.

ЖВЫТКИЙ

Этимологический словарь русского языка

жвыткий жвы́ткий"быстрый", брянск. (РФВ 71, 359). См. швы́дкий.

ЖГАЛИТЬ

Этимологический словарь русского языка

жгалить жга́лить"бросить", с.-в.-р. (Барсов, Причит.). Возм., из *чь (см. что) и га́лить IIl.

ЖГИЛЬ

Этимологический словарь русского языка

жгиль м. "скупой", олонецк. (Кулик.). Темное слово.

ЖГУ

Этимологический словарь русского языка

жгу жечь, диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, ст.-слав. жешти, жегѫ κατακαίειν, болг. жега́, жежа́ "жгу" (Младенов 165), сербохорв. жѐħи,

ЖГУТ

Этимологический словарь русского языка

жгут род. п. жгута́ 1. "факел, скрученный из пеньки, намазанный смолой или дегтем", 2. "крученый шнур, аксельбант", укр. жгут, джгут. Первонач., вероятно, "шнур

ЖДАТЬ

Этимологический словарь русского языка

ждать жду, укр. жда́ти, блр. ждаць, ст.-слав. жьдати, жидѫ наряду с жьдѫ ἐκδέχεσθαι, ἀναμένειν (Супр.), словен. ždéti, ždim, др.-чеш. ždáti, ždu, польск. żdac

ЖЕ

Этимологический словарь русского языка

же ж – усилит. част., особенно после местоим.: кто́ же, что́ же, далее – уже́, уж. Ср. укр. же, др.-русск., ст.-слав. же δε, чьтоже, ничьже "ничего, ничто", чеш.

ЖЕБТАТЬСЯ

Этимологический словарь русского языка

жебтаться жебта́ться"досадовать, быть недовольным". См. жабота́.

ЖЕБУРИНЬИ

Этимологический словарь русского языка

жебуриньи жебури́ньимн. "виноградные выжимки", жибуры́ньи мн. "жилки в помидорах и др. овощах", донск. (Миртов). Вероятно, заимств.; ср. тат. čüprä "дрожжи, закв

ЖЕВАТЬ

Этимологический словарь русского языка

жевать жева́тьжую́, укр. жу́ти, жува́ти, жую́, сербск.-цслав. жьвати, жую μηρυκᾶσθαι, болг. прежи́вам (Младенов 164), словен. prežívati "пережевывать", др.-чеш.

ЖЕЗЛ

Этимологический словарь русского языка

жезл род. п. жезла́, народн. жезе́л "палка, к которой привязывают упряжных собак", колымск. (Богораз), ст.-слав. жьзлъ ῥάβδος (Супр.), болг. же́зъл (Младенов 165

ЖЕЛАБОЛКА

Этимологический словарь русского языка

желаболка желабо́лка"шишка", диал.; по Буге (РФВ 75, 156), из *želbolъka; ср. голова́ и жолвь. Сомнительно.

ЖЕЛАТИН

Этимологический словарь русского языка

желатин желати́нИз франц. gélatine "желатин, студень" от лат. gelātus "замерзший".

ЖЕЛАТЬ

Этимологический словарь русского языка

желать жела́тьжела́ю, укр. жела́ти, ст.-слав. жлати, желѣти ἐπιθμεῖν, θέλειν, болг. жела́я, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словен. želéti, želím, др.-чеш. želeti

ЖЕЛВАК

Этимологический словарь русского языка

желвак желва́ктакже жолвь ж., желву́й – то же, укр. желва́к, сюда же чеш. žluna "золотуха", словен. žȇɫva "железа", лтш. dzelva "припухлость на коже". Вероятно,

ЖЕЛДАК

Этимологический словарь русского языка

желдак желда́к"солдат, воин, ратник, служилый", стар. (Даль). Из польск. żoɫdak "наемник" от żoɫnierz – то же из ср.-в.-н. soldenære "наемник"; но польск. слов

ЖЕЛДЬ

Этимологический словарь русского языка

желдь I I., ж., растение "Ilex aquifolium", стар. желды мн. (Катырев-Ростовск., XVII в.; см. Гудзий, Хрест. 313). Ср. вязожелдь "Ilex angustifolium", также водож

ЖЕЛЕ

Этимологический словарь русского языка

желе желе́ср. р., "фруктовый сок, застывший студенистой массой", стар. желеи, со времен Петра I; см. Смирнов 144. Из франц. gelée "сгусток": лат. gelātus "замер

ЖЕЛЕДУ

Этимологический словарь русского языка

желеду желести "платить, искупать вину"; только др.-русск., ср. ст.-слав. жлѣсти, жлѣдѫ наряду с жласти, жладѫ ἀποτίνειν (обе формы в Супр.).Вероятно, родственно

ЖЕЛЕЗА

Этимологический словарь русского языка

железа железа́мн. же́лезы, диал. зе́лезы, также залоза́, золо́за, укр. зало́за, блр. залоза́, др.-русск. желоза, железа, цслав. жлѣза "glandula", болг. жлеза́ (М

ЖЕЛЕЗО

Этимологический словарь русского языка

железо желе́зодиал. зеле́зо, зяле́зо, укр. залíзо, желíзо, блр. зеле́зо, зале́зо, ст.-слав. желѣзо σίδηρος, желѣзнъ σιδηροῦς, болг. желя́зо, сербохорв. жѐљезо

ЖЕЛКНУТЬ

Этимологический словарь русского языка

желкнуть "желтеть", польск. żóɫknąć – то же; см. желчь, жёлтый; -к-, возм., развилось из т в жёлклый, где т сохранялось, скорее всего, по аналогии с жёлты

ЖЕЛН

Этимологический словарь русского языка

желн "большое корыто для корма скота, колода, кормушка", народн. жолон, с.-в.-р. (см. Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 300).Вероятно, к жёлоб, т. е. из формы *žьlbnь? Ср.

ЖЕЛНА

Этимологический словарь русского языка

желна желна́птица "дятел", ɦPicus martius", укр. жо́вна, блр. жолна́, болг. жълна́ (Младенов 168), сербохорв. жу̀на "дятел", чакав. жуна̏, словен. žóɫna "зелены

ЖЕЛНИЦА

Этимологический словарь русского языка

желница желни́цажелуни́ца "болезнь желтуха" колымск. (Богораз). Связано с предыдущими и с жёлтый, согласно Зубатому (AfslPh 16, 425).

ЖЕЛТЫЙ

Этимологический словарь русского языка

желтый жёлт, желта́, жёлто, укр. жо́втий, болг. жълт, сербохорв. жу̑т, ж. жу́та, словен. žȏlt, ж. žólta, чеш. žlutý, слвц. žltý, польск. żóɫty, в.-луж.,

ЖЕЛУДОК

Этимологический словарь русского языка

желудок желу́докдка, укр. желу́док, русск.-цслав. желудъкъ, др.-русск. также желудь "желудок" (Домостр. К. 41), болг. желъ́дък (Младенов 165), сербохорв. жѐлуда

ЖЕЛУДЬ

Этимологический словарь русского языка

желудь м., укр. жо́лудь, блр. жо́лудзь, русск.-цслав. желѫдь βάλανος, болг. же́лъд, сербохорв. же̏лу̑д, словен. žélod, род. п. -óda, чеш. žalud, слвц. žalud‘,

ЖЕЛЧЬ

Этимологический словарь русского языка

желчь ж., укр. жовч, блр. жолць, др.-русск. зълчь чаще, чем жълчь, ст.-слав. зльчь, χολή (Ассем., Мар., Зогр., Савв., Euch. Sin., Супр.), болг. жлъч, жлъчка, сер

ЖЕЛЯ

Этимологический словарь русского языка

желя "жалоба, плач", только др.-русск. См. жаль, жля.••[♯жема́нный – от жать, жму; ср. ужи́мки. – Т.]

ЖЕМЕРА

Этимологический словарь русского языка

жемера жемера́жимера́, жомера́ "осадок, выжимки"; вероятно, от жму, жать.

ЖЕМЖУРА

Этимологический словарь русского языка

жемжура жемжура́"скорая, бойкая, вертлявая женщина", тульск.; жемжу́рка "народн. пляска, с вертлявыми, не всегда пристойными движениями" (Даль). Сюда же жемжу́ри

ЖЕМОЙТЬ

Этимологический словарь русского языка

Жемойть "Жемайтия, Жмуд, Нижняя Литва", только др.-русск. Жемоить, Жемоть (Мам. Сказ. 30), жимоиты мн. "жмудины", жемоитьская земля (Псковск. 2 летоп. по́д 1435

ЖЕМЧУГ

Этимологический словарь русского языка

жемчуг же́мчугдиал. зе́мчуг, укр. же́мчуг, же́нчуг, блр. же́мчуг, др.-русск. женчугъ СПИ; впервые жьнчугъ в 1161 г. в надписи Ефрос. Полоцкой; также у Кирилла Ту

ЖЕНА

Этимологический словарь русского языка

жена жена́жени́ться, укр. жона́, жíнка, блр. жана́, ст.-слав. жена, γυνή, болг. жена́, сербохорв. жѐна, словен. žéna, чеш., слвц. žena "женщина, жена", польск

ЖЕНГЕЛЬ

Этимологический словарь русского языка

женгель "джунгли", др.-русск. См. джу́нгли.

ЖЕНЕВА

Этимологический словарь русского языка

Женева Жене́ваиз франц. Genève, лат. Genava Лигурийского происхождения (Грёлер, Frz. ON 1, 50). В русск. редакции "Повести о Париже и Вене" Жене́ва соответству

ЖЕНИМА

Этимологический словарь русского языка

женима "наложница", только др.-русск., ст.-слав. женима, др.-чеш. ženima; соврем. жени́мый – прич. наст. вр. страд. от жени́ть; см. Долобко, ZfslPh 3. 111 и сл.

ЖЕНИХ

Этимологический словарь русского языка

жених жени́хукр. жени́х, ст.-слав. женихъ, νυμφίος (Супр.), словен. žénih, чеш. ženich, польск. żenich. Образовано от ženiti; см. Мейе, Ét. 361; Вондрак, Vgl.

ЖЕНСКИЙ

Этимологический словарь русского языка

женский же́нскийрод – калька лат. genus femininum.

ЖЕНЬ

Этимологический словарь русского языка

жень "стремянки, ремни для лазания при добыче меда" (Даль). По мнению Буги (РФВ 75, 156), родственно лит. genỹs "лазиво" наряду с geinỹs, лтш. dzenis, dzeinis

ЖЕРАВ

Этимологический словарь русского языка

жерав "горящий, раскаленный", только др.-русск., цслав. жеравъ, сербохорв. же̏ра̑в ж. "раскаленный уголь", словен. žerȃvica "изжога", чеш. žeravý "полный жара,

ЖЕРДЕЛА

Этимологический словарь русского языка

жердела жердела́мелкий сорт абрикосов "Armeniaca vulgaris", также жердёл, жердёля, жардёла, воронежск., донск. (Миртов), жердёл (Шолохов); укр. жерде́ла. Заи

ЖЕРДЬ

Этимологический словарь русского языка

жердь ж., народн. же́редь (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 300), также жерздь, тверск. (См.), укр. же́рдка, блр. жердзь, ст.-слав. жрьдь δόρυ (Супр.), болг. диал. жерт‘ "п

ЖЕРЕБЕЙ

Этимологический словарь русского языка

жеребей же́ребейбья "жребий; кусочек (металла и под.)", др.-русск. жеребеи "резной образец" (XVI в.; см. Миккола, Jagić- Festschr. 361 и сл.), (ср. в семантичес

ЖЕРЕБЕНОК

Этимологический словарь русского языка

жеребенок жерёбая (о кобыле, самке верблюда), жереби́ться, жеребе́ц, укр. жереб‘я́ "жеребенок", жереби́тися "жеребиться", жеребе́ць, блр. же́ребе "жеребенок", с

ЖЕРЕЛЕК

Этимологический словарь русского языка

жерелек род. п. -лька, жерёлок, -лка, "ожерелье, бусы". От жерело́. Ср. также ожере́лье.

ЖЕРЕЛО

Этимологический словарь русского языка

жерело жерело́"отверстие, устье, пасть", диал.; жерогло́, псковск. (Шахматов, Очерк 368), укр. жерело́, джерело́ "источник", также жо́рло "русло", блр. жерело́ "

ЖЕРЕНКИ

Этимологический словарь русского языка

жеренки мн., также жерновки́. Согласно Mi. EW (410), от жёрнов; ср. польск. żarna "зернотерка, ручная мельница", также "(рачья) челюсть".

ЖЕРЕСТ

Этимологический словарь русского языка

жерест же́рест"крушина слабительная, Rhamnus cathartica", также жестер, жо́стер (Землинский 102).По мнению Петерссона (Lunds Univ. Årsskr., NF, Bd. 19, No 6, ст

ЖЕРЕХ

Этимологический словарь русского языка

жерех род хищной рыбы "Aspius rapax".Родственно шв. gärs "ерш, бычок", норв. gjǫrs – то же, "Acerina cernua", возм., также др.-инд. jhaṣás (jaṣás) "большая

ЖЕРЛИЦА

Этимологический словарь русского языка

жерлица жерли́цажерли́ка "удочка на щуку". Производное от жерло́; см. Преобр. I, 229 и жер(е)ло́.

ЖЕРЛО

Этимологический словарь русского языка

жерло жерло́укр. жорло́, сербохорв. ждр́ло (Далмация), в.-луж. žorɫo "источник". Связано чередованием гласных с жерело́, го́рло.

ЖЕРНОВ

Этимологический словарь русского языка

жернов м., жёрна ж. "ручная мельница, зернотерка", укр. жо́рна "ручная мельница", жорнови́й (прилаг.), блр. жо́рны мн. "ручная мельница", ст.-слав. жръны, род.

ЖЕРСТВА

Этимологический словарь русского языка

жерства жерства́жерста "щебень", зап., смол. (Добровольский), укр. жорства́ "рыхлый песчаник", блр. жерства́.Ближе всего авест. zarstva- "камень", родство с кото

ЖЕРСТЬ

Этимологический словарь русского языка

жерсть жересть, жерздь ж. "толстая жердь", диал., наряду с жо́рость – то же, южн. (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 300). От жердь (см.).

ЖЕРТВА

Этимологический словарь русского языка

жертва же́ртваввиду наличия е (вместо ё) заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. жрьтва θυσία, σπονδή (Супр., Клоц.), от жьрѫ "творю жертву", жьрьць "жрец, священник"

ЖЕСТ

Этимологический словарь русского языка

жест из франц. geste: лат. gestus; см. Маценауэр 378.

Ж

Технический железнодорожный словарь

буквенное обозначение серии, объединяющей пассаж. паровозы (постройки 1895 г.) с 2-цилиндровой машиной компаунд типа 2-3-0, с диаметром движущих колес 1 700 мм и

Ж

Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

седьмая буква русск. алфавита, др.-русск. название – жи- вте – 2 л. мн. ч. повел. накл. от жити. Числовое знач. = 7 (только в глаголице).

Ж

Современный энциклопедический словарь

Ж, восьмая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ? ("живете").

Ж

Русско-португальский словарь

см же Русско-португальский словарь.Синонимы: буква, живете

Ж

Українсько-російський словник

(после гласного) см. же

Ж

Русско-китайский словарь

см. же Русско-китайский словарь.2013.Синонимы: буква, живете

Ж

Современная энциклопедия

Ж, ж [жэ], восьмая буква русского алфавита; восходит к букве кириллицы ("живёте"). Современная энциклопедия.2000

Ж

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка

ж 1. буква Восьмая буква русского алфавита. 2. союз разг. см. же (1*). 3. частица разг. см. же (2*).

Ж

Малый академический словарь

1) см. же 1.2)Употребляется иногда вместо „же“ после слов, оканчивающихся на гласный (см. же 2 и же 3).Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка

Ж

Большая Советская энциклопедия

        восьмая буква русского алфавита. По начертанию восходит к старославянской кирилловской букве Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия

Ж

Русская энциклопедия

буква живите, ж: согласная, в азбучном порядке восьмая буква.Источник: Энциклопедия "Русская цивилизация".Синонимы: буква, живете

Ж

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

союз част. усилит. (= же) куда ж ты? — dov'è che vai? Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: буква, живете

Ж

Большой энциклопедический словарь

Ж, восьмая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ? ("живете").

Ж

Аббревиатуры

женский род

Ж

Формы слова

ж (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: буква, живете

Ж

Орфографічний словник української мови

ж частка незмінювана словникова одиниця

Ж

Толковый словарь русского языка

ж, ж, союз и частица. То же, что « же » (после слов, оканчивающихся на гласный). Куда ж ты?

Ж

Толковый словарь Ожегова

Ж, ежа, м. 1. Небольшое млекопитающее отряда насекомоядных с иглами нателе. 2. Оборонительное заграждение в виде скрещивающихся переплетенныхколючей провол

Ж

Орфографический словарь русского языка

же и ж частица и союз (с предшествующим словом пишется раздельно; ср. также, тоже)Орфографический словарь русского языка.2006.Синонимы: буква, живете

Ж

Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

( < кириллич. "живете")8-я буква русского алфавита.Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим".Т.В. Жеребило.201

Ж

Літературне слововживання

I Ж (же). Як назва літери вживається в с. р.: велике ж; як назва звука вживається в ч. р.: приголосний ж, твердий ж. II ж див. а2, же1.

Ж

Сводная энциклопедия афоризмов

Ж Авторы по алфавиту - Ж Жерфо * Жид Андре (Gide) * Жирарден * Жубер Жозеф (Joubert) (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru

Ж

Русско-турецкий словарь

I см. же III см. же IIРусско-турецкий словарь.2013.Синонимы: буква, живете

Ж

Русско-английский словарь по физике

сокр. от журналjournal, JРусско-английский физический словарь.2013.

Ж

Энциклопедический словарь естествознания

Ж , восьмая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ? ("живете").

Ж

Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)

(же) ż, że (partykuła) коли ж ви приїдете? kiedyż przyjedziecie?; той же tenże, ten sam

Ж

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

женский род - FemininumБольшой немецко-русский и русско-немецкий словарь.2003.Синонимы: буква, живете

Ж

Словарь синонимов

ж предл, кол-во синонимов: 2 • буква (103) • живете (2) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: буква, живете

Ж

Орфографический словарь

ж ж и же, частица - пишется раздельно с предшествующим словом

Ж

Русский орфографический словарь

ж и же, частица - пишется раздельно с предшествующим словомРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.

Ж

Толковый словарь Ожегова

Ж, союз и частица. То же, что "же" (после слов, оканчивающихся нагласный). Куда ж ты?

Ж

Большой французско-русский и русско-французский словарь

см. же I, же IIБольшой французско-русский и русско-французский словарь.2003.Синонимы: буква, живете

Ж

Толковый словарь живого великорусского языка

Ж, живете, же: согласная, в азбучном порядке седьмая буква. сокращ. ж., женского рода. Букву О после Ж также удобные заменять буквою е: желоб, жельдь, жем. Изъят

Ж

Исторический словарь галлицизмов русского языка

Ж ge? физ. Величина ускорения свободного падения. По моим ощущениям перегрузка была за 10 ж. Был такой момент, примерно секунды 2-3, когда у меня начали расплыв

Ж

Толковый словарь русского языка

Ж нескл., ср. (произн. ж или же). См. же.

Ж

Толковый словарь русского языка

Ж союз. То же, что "же" (может употребляться вместо "же" после слов, оканчивающихся на гласную). Кого ж любить? кому же верить? Пушкин. Ну, так что ж?

Ж

Большой Энциклопедический словарь

Ж - восьмая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ? ("живете").Большой Энциклопедический словарь.2000

Ж

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

седьмая буква русского алфавита, в церковно-славянском живете. Является новой буквой кириллицы, не имевшейся в греческой азбуке — источнике кириллицы. Знак ж (ст

Ж

Словарь бизнес-сленга

Ж, БЖ, ОБЖ юр. пометки на тексте контракта, означающие степень проблемы: просто проблема (Ж), большая проблема (Большая Ж, БЖ) и очень большая проблема (ОБЖ).Сло

Ж

Толковый словарь русского языка

Ж, союз и частица. То же, что “же” (после слов, оканчивающихся на гласный). Куда ж ты?

Ж.

Аббревиатуры

женский род

Ж.

Русский орфографический словарь

жидкость, жидкийРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный

Ж.

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

женский род Итальяно-русский словарь.2003.

Ж.

Большой французско-русский и русско-французский словарь

женский родБольшой французско-русский и русско-французский словарь.2003.

Ж1

Большой русско-английский фразеологический словарь

БРАТЬ/ВЗЯТЬ ЗА ЖАБРЫ кого highly collVPsubj: human to pressure s.o. into acting or force s.o. to act as one demandsX взял Y-a за жабры = X put the screws (t

Ж10

Большой русско-английский фразеологический словарь

СЕМЕРО ОДНОГО HE ЖДУТ (saying) several or many people do not have to wait for one person (said to a person who forces others to wait for himalso said when a grou

Ж11

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ВСЮ ЖЕЛЁЗКУ highly collPrepPInvaradv (intensif)fixed WO 1. (used with subj: human жать, нажимать, нажать и т. п. - (to press one's foot down on a gas pedal)

Ж12

Большой русско-английский фразеологический словарь

КУЙ ЖЕЛЕЗО, ПОКА ГОРЯЧО (saying) take advantage of opportunity the moment it comes: strike while the iron is hotmake hay while the sun shines.«Непостоянны сильны

Ж13

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫЖИГАТЬ/ВЫЖЕЧЬ КАЛЁНЫМ ЖЕЛЕЗОМ чтоVPsubj: humanoften infin with надо, нужно, следуетthe verb may take the final position, otherwise fixed WO to destroy, eradica

Ж14

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ПУСТОЙ (ТОЩИЙ, ГОЛОДНЫЙ) ЖЕЛУДОК collНА ГОЛОДНОЕ БРЮХО highly coll , rudePrepPthese forms onlyadvfixed WO when a person is hungryon an empty stomach (bell

Ж15

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА СЫТЫЙ ЖЕЛУДОК collНА СЫТОЕ БРЮХО highly coll , rudePrepPthese forms onlyadvfixed WO when a person's appetite is satisfied, when he has already eatenon a f

Ж16

Большой русско-английский фразеологический словарь

БЕЗ МЕНЯ МЕНЯ ЖЕНИЛИ usu. humor (saying) sth. concerning me was decided (or done in my name) without my knowing about it or consenting to it: - before I knew w

Ж17

Большой русско-английский фразеологический словарь

СМОТРЕТЬ ЖЕНИХОМ highly collVPsubj: human to look very happy, contentX смотрит женихом ' X is (looks) (as) happy as a larkX is walking (floating) on airX looks

Ж18

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ЗНАТЬ ЖЕНЩИН (НИ ОДНОЙ ЖЕНЩИНЫ)VPsubj: human, malefixed WO to be a virginX не знал женщин — X has never known (been with, lain with) a woman.Большой русско-ан

Ж19

Большой русско-английский фразеологический словарь

МЫШИНЫЙ ЖЕРЕБЧИК obsNPfixed WO an old man who likes to court young womenold wooer.From Nikolai Gogol's Dead Souls («Мёртвые души»), Vol. I, ch. 8, 1842.Большой

Ж2

Большой русско-английский фразеологический словарь

БРОСАТЬ/БРОСИТЬ (КИДАТЬ/КИНУТЬ) В ЖАР (И В ХОЛОД (И хблод» кого (от чего)БРОСАТЬ (КИДАТЬ) ТО В ЖАР, то в холодVPimperslast var. : impfv only, fixed WO with th

Ж20

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПАСТЬ ЖЕРТВОЙ чегоVPsubj: humanfixed WO to suffer greatly or perish because of sth. : X пал жертвой Y-a = X feU victim (prey) to Y.Два года с половиной я прожил

Ж21

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого-что (кому-чему)VPsubj: humanusu. this WO to give up a person, group, cause etc, allowing him or it to be hurt or destroyed, for

Ж22

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУЖЕРТВЫ) (кому-чему) VPsubj: human to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or

Ж23

Большой русско-английский фразеологический словарь

КРАСИВЫЙ (БЛАГОРОДНЫЙ, ШИРОКИЙ) ЖЕСТNPfixed WO a deliberate action done merely for effect, in order to create a good (but not necessarily true) impressiongrand (

Ж24

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖИВ-ЗДОРОВ (ЖИВ И ЗДОРОВ, ЖИВОЙ-ЗДОРОВЫЙ, ЖИВОЙ И ЗДОРОВЫЙ) collAdjPusu. subj-compl with copula (subj: humanfixed WO one is safe and unharmed, in good healths

Ж25

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ЖИВ НИ МЁРТВНИ ЖИВОЙ НИ МЁРТВЫЙ both collAdjPsubj-compl with copula (subj: human or detached modiffixed WO extremely frightened or aggrievedmore dead than al

Ж26

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗА ЗДОРОВО ЖИВЁШЬless common ЗДОРОВО ЖИВЁШЬ both highly collInvaradvfixed WO 1. работать, давать что кому, делать что для кого и т. п. - (to work, give s.o. s

Ж27

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗДОРОВО ЖИВЁШЬ (ЖИВЁТЕ)! substandformula phrasethese forms onlyfixed WO (among uneducated people) a salutation upon meetinghey (there)hi yahow dohow you doin'.

Ж28

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК ЖИВЁШЬ-МОЖЕШЬ (ЖИВЁТЕ-МОЖЕТЕ)? old-fash, collformula phrasethese forms onlyfixed WO (a question asked upon meeting a friend or acquaintance) how are you?: h

Ж29

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖИВИ И ЖИТЬ ДАВАЙ ДРУГИМ (sayingused in all finite forms) be concerned with your own affairs and do not interfere with other people, let them live as they wish (

Ж3

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПАХНЕТ/ЗАПАХЛО ЖАРЕНЫМ highly collVPimpers) 1. sth. promises profitit sth. smells of moneytherefe money to be made.У этого спекулянта большие связи, он всегд

Ж30

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ (ЗАБИРАТЬ/ЗАБРАТЬ, ЗАТРАГИВАТЬ/ЗАТРОНУТЬ и т. п.) ЗА ЖИВОЕ кого collVPsubj: human or abstrmore often pfv ) 1. (often impers ) to hurt s.o. by

Ж31

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО ЖИВОМУ РЕЗАТЬVPsubj: humanusu. infin with трудно, больно etc) to force o.s. to break off relations, ties with s.o. or sth. dear: трудно резать по живому

Ж32

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖИВОТ (ЖИВОТЫ, ЖИВОТИКИ) ПОДВОДИТ/ПОДВЕЛО (ПОДТЯНУЛО) (у кого) highly collVPimpers) 1. (in refer, to a temporary condition that is not life-threatening) s.o.

Ж33

Большой русско-английский фразеологический словарь

НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ (ЖИВОТ, ЖИВОТЫ, КИШКИ) (со смеху, от хохота и т. п.) substandVPsubj: humanoften pfv fut, gener. 2nd pers sing надорвёшь) to laug

Ж34

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОДТЯГИВАТЬ/ПОДТЯНУТЬ живбт (ЖИВОТЫ) collVPsubj: humanoften infin with пришлось, надо etcfixed WO to eat less than one would like (as a result of one's financial

Ж35

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХВАТАТЬСЯ (ДЕРЖАТЬСЯ) ЗА ЖИВОТЫ (ЗА ЖИВОТИКИ, ЗА ЖИВОТ, ЗА БОКА) collVPsubj: human, usu. pi) to shake with laughter, laugh profusely: Х-ы хватались за животы -

Ж36

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЖИВЫХPrepPInvarsubj-compl with бытьв, остаться (subj: human or obj-compl with застать ( obj: human)) (one is, one remained, or to find s.o. ) living, not de

Ж37

Большой русско-английский фразеологический словарь

БОЛЬШЕ ЖИЗНИ! highly coll (sentInvarused as imperfixed WO a call to work, act, do sth. more energeticallyshow some life!put some life into it!get with it!look

Ж38

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЖИЗНИ (B ЖИЗНЬ) collPrepPInvarused with negated ( usu. pfv ) verbs to intensify negation) not evernever in one's lifenot in a lifetimenever (ever)(in limited

Ж39

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОЗВРАЩАТЬ/ВОЗВРАТИТЬ (ВЕРНУТЬ) К ЖИЗНИ когоVP 1. (subj: human, concr, or abstr) to restore s.o. quickly or suddenly to consciousnessX возвратил Y-a к жизни -

Ж4

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ЖАРКО (НИ ТЕПЛб) НИ ХОЛОДНО кому от чегоНИ ХОЛОДНО НИ ЖАРКО all collthese forms onlyimpers predic with бытьеusu. pres) sth. makes no difference to s.o. : X

Ж40

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫЗЫВАТЬ/ВЫЗВАТЬ К ЖИЗНИ чтоVPsubj: concr or abstrfixed WO to generate sth. , serve as a catalyst for sth. , or illuminate sth. previously hiddenX вызвал к жизн

Ж41

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫЧЁРКИВАТЬ/ВЫЧЕРКНУТЬ ИЗ СВОЕЙ ЖИЗНИ когоVPsubj: humanthe verb may take the final position, otherwise fixed WO to stop considering s.o. ( usu. a friend, love

Ж42

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly collVPsubj: humanmost often pfv ) 1. кому \Ж-42 to scold s.o. severelyX дал жизни Y-y - X gave it to Y goodX gave Y hell (what for)X

Ж43

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЖИЗНИ (СВОЕЙ) HE ЖАЛЕТЬ collЖИВОТА (СВОЕГб) HE ЖАЛЕТЬ obsVPsubj: humanfixed WO to do sth. selflessly, with complete dedicationX жизни (своей) не жалеет - X doe

Ж44

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛИШАТЬ/ЛИШИТЬРЕШАТЬ/РЕШИТЬ sub-stand) ЖИЗНИ кого VPsubj: humanusu. pfv ) to kill s.o. : X лишил Y-a жизни = X took Y's lifeX did Y inX did away with Y X ли

Ж45

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛИШАТЬСЯ/ЛИШИТЬСЯРЕШАТЬСЯ/РЕШИТЬСЯ substand ) ЖИЗНИ VPsubj: humanusu. pfv ) to die, perishX лишился жизни - X lost his lifeX paid with his lifeX got killedit

Ж46

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТ ЖИЗНИVPsubj: humanfixed WO to be or become backward, old-fashionedX отстаёт от жизни = X lags (falls, is) behind the times.Большой русско-ан

Ж47

Большой русско-английский фразеологический словарь

УХОДИТЬ/УЙТИ ИЗ ЖИЗНИ litVPsubj: humanmore often pfvusu. this WO to dieX ушёл из жизни - X left this worldX passed on (away).Большой русско-английский фразеологи

Ж48

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВДОХНУТЬ ЖИЗНЬ в кого, во чтоVPsubj: human to enliven s.o. or sth. , spur s.o. to activityX вдохнул жизнь в Y-a - X breathed life into thing YX livened Y up.

Ж49

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОПЛОЩАТЬ/ВОПЛОТИТЬ (ПРЕТВОРЯТЬ/ПРЕТВОРИТЬ) В ЖИЗНЬ чтоVPsubj: human (in refer, to an idea, a dream, a plan etc) to make sth. happen, actualize sth. : X воплотил

Ж5

Большой русско-английский фразеологический словарь

С ЖАРОМPrepPInvaradv(to do sth. ) with excitement, emotional intensity: (say sth. (answer etc)) fervently (with ardor, ardently, zealously, hotly)(speak (say sth

Ж50

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В ЖИЗНЬVP 1. Also: ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В БЫТ ( subj: abstr) to become an accepted, common phenomenon in lifeX вошёл в жизнь — X became a part of (every

Ж51

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАРОВАТЬ (ПОДАРИТЬ) ЖИЗНЬ кому obsolesVPsubj: human to show clemency to a person condemned to deathX даровал Y-y жизнь = X pardoned Y.Большой русско-английский

Ж52

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАТЬ ЖИЗНЬ кому litVPsubj: human, usu. denoting parents or a parent) to beget or give birth to a child: Х-ы дали (X дал(а)) жизнь Y-y = Xs (X) gave life to Y(o

Ж53

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДОРОГО ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ (ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ) СВОЮ ЖИЗНЬVPsubj: human to fight fiercely before being killed in a battle, confrontation etc, causing the enemy great

Время запроса ( 0.805963522 сек)
T: 0.810597831 M: 1 D: 0