search
- Υ А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ 
  • З  —  з I девятая буква др.-русск. алфавита, называется земля́; числовое знач. = 7. Позднее з возникло частично из более древнего dz, которое обозначалось в ряде ст.-слав. памятников кириллического письма через ѕ (зело́) – восьмая буква с числовым знач. = 6; см. Срезн. I, 891.II в качестве приставки вм. из (см.) является результатом польск. влияния; ср. позво́лить, дозво́лить в отличие от исконно русск. изво́лить; см. Преобр. I, 267.
  • ЗА  —  за предлог. Употребляется с вин. и творит., редко – с род. п. Также приставка: укр., блр. за, др.-русск., ст.-слав. за ὑπέρ, διά, ἀντί (Супр.), болг. за, сербохорв. за, словен. zа, чеш. zа, в.-луж., н.-луж. zа, польск. zа.Родственно вост.-лит. аžù (аž перед гласными) из *аžúо "за", лтш. диал. аz, âz наряду с àiz- "за, по ту сторону"; родство с арм. z-, гот. gа- недостоверно ввиду знач.; см. Эндзелин, AfslPh 32, 286; Лтш. предл. 1, 10 и сл., 17 и сл.; СБЭ 199; М.–Э. I, 14 и сл.; Розвадовский, RS 2, 90; Траутман, ВSW 336; Мейе, МSL 9, 54 и сл., 11, 283 и сл.; Белиħев Зборник 25; Сольмсен, KZ 35, 468. Лит. *аžuо относится к zа, как греч. ἄνω – к слав. nа. Русск. за в выражении что за, польск. со zа, вероятно, калькирует нов.-в.-н. wаs für еin (ср. Ягич, AfslPh 4, 710 и сл.).
  • ЗА(С)КОРУЗЛЫЙ  —  за(с)корузлый за(с)кору́злый(о руках), напр. у Мельникова; укр. закору́злий наряду с закору́блий – то же; восходит к болг. кору́ба "дуплистое, пустое дерево, дупло", согласно Мi. ЕW (132) и Бернекеру (1, 577). Далее ср. кора́.
  • ЗАБАСТОВКА  —  забастовка забасто́вкаот (за)бастова́ть; см. ба́ста. Народн. также запусто́вка, ср. пусто́й, пусте́ть (Томсон 347).
  • ЗАБВЕНИЕ  —  забвение забве́ниенезабве́нный, др.-русск., ст.-слав. забъвенъ от забыти. См. быть.
  • ЗАБЕДА  —  забеда за́беда••[вологодск., "обида, досада" (Даль); из за- и беда; см. Калима, ZfslPh, 21, 1952, стр. 94 и сл. – Т.]
  • ЗАБЕЛКА  —  забелка "сливки или молоко как приправа к щам или чаю" (Домостр. Заб. 56). Производное от гл. забели́ть.
  • ЗАБЕРЗАТ  —  заберзат "драгоценный камень; аквамарин, берилл", ХVI в., см. Срезн. I, 895. Восходит, вероятно, через тюрк. посредство, к перс.-араб. zаbаrǯаt – то же; см. Иностранцев, Зап. Вост. Отд. 14, 22 и сл.
  • ЗАБИДЕТЬ  —  забидеть заби́детьзабижа́ть "оскорблять, обижать" (Мельников). Образовано путем переразложения из оби́деть, обижа́ть с приставкой за-. См. ви́деть.
  • ЗАБИЯКА  —  забияка забия́каВвиду наличия -ия, вм. -ея, вероятно, заимств. из польск. zabijak "убийца", ср. за- и бить; см. Соболевский, Лекции 233; Шахматов, Очерк 262.
  • ЗАБОБОНЫ  —  забобоны забобо́нымн. "суеверие", Феофан Прокопович (см. Смирнов 115), укр. забобо́ни, блр. забабо́ны – то же, польск. zаbоbоn – то же. Отсюда забобо́нный "разнузданный". Согласно Бернекеру (1, 36 и сл.), к сербохорв. (стар.) бобонити "шуметь", бобо̀њати "болтать", которое, по его мнению, является словом ономатопоэтического происхождения, как греч. βαβάζω "болтаю", нов.-в.-н. babbeln "болтать" и т. д. Объяснение от названия гор Бабуна между Прилепом и Велесом (Мi. ЕW 6) весьма сомнительно.
  • ЗАБОР  —  забор забо́ррод. п. -о́ра.Обычно сравнивают с лит. bãras "часть поля, которую один жнец или сеятель обрабатывает за один раз", лат. forus "дорожка вокруг грядки", feriō, -īrе "бить, ударять, колоть, разрубать", д.-в.-н. bara "огороженная земля", ср.-в.-н. bаr "барьер, ограда", греч. φάρος "участок земли, борозда"; см. Бернекер 1, 76; Вандриес, Мél. Воуеr 14; М.–Э. I, 265; Вальде–Гофм. I, 537; Торп 261. Другие ученые, напротив, обращают внимание на выражение забира́ть по́ле забо́ром и связывают забо́р с беру́; см. Покровский, ZfslPh 9, 102 и сл. и особенно Грюненталь, IF 46, 103.
  • ЗАБОРОЛО  —  забороло заборо́ло"стена укрепления", также забра́ло "подвижный козырек шлема, защищающий лицо" (последнее заимств. из цслав.), укр., блр. заборо́ло, др.-русск. забороло – то же (СПИ), болг. забра́ло, чеш. bradlo, диал. "перила, утес", польск. brodɫo "стог сена, легкая крыша над гумном". См. боро́ться (Торбьёрнссон 2, 7; Бернекер 1, 73; Преобр. I, 240).
  • ЗАБОТА  —  забота забо́таукр. забо́та, др.-русск. забота, зобота (Срезн. I, 896), сюда же диал. зоба́ться "заботиться, хлопотать", не зобли́сь обо мне "не заботься...", владим., новгор., псковск., тверск., олон. (Кулик.), зоблеться "беспокоиться", зо́блиться "заботиться", тихвинск. (РФВ 62, 295).Возм., связано чередованием с сербохорв. зо̀бати, зо̏бљем "есть (зерно)", словен. zóbati, zóbljem "клевать, есть, пожирать", потому что забота гложет, ест человека; см. Преобр. I, 239. Относительно знач. ср. болг. гри́жа "забота" и т. д., русск. грызу́, см. гры́жа (Бернекер 1, 359). Русск. гл. нельзя отделить от сущ. Поэтому едва ли за-бота от бо́тать "бить", вопреки Мi. ЕW (90), Бернекеру (1, 78), Леру-Сплавинскому (RS 9, 38), Соболевскому (РФВ 65, 418 и сл.); ср. Преобр. I, 240. Принимая исходное заб-от-а, Цупица (GG 194 и сл.) пытается установить родство с др.-англ. cópenǽre "любовник", се́раn "стеречь, заботиться", англ. tо kеер, что сомнительно. Связь с жабота́ "забота", жебта́ться "жаловаться", жебти́ться "заботиться" сомнительна в фонетическом отношении. Производить забо́та из *забъвота (см. Горяев, ЭС 113) нет оснований. См. зоб.••[См. еще Якобсон, "Word", 8, 1952, стр. 387. Маловероятно сближение с ирл. gabud "опасность" – см. О᾽Брайен, Zeuss memorial volume, "Сеltiса", vol. 3, Дублин, 1956, стр. 168. – Т.]
  • ЗАБРИТЬ  —  забрить забри́ть"принять в рекруты", кашинск. (См.). От брить, так как в России рекрутов гладко стригли.
  • ЗАБУБЕННЫЙ  —  забубенный "нелепый; распущенный, буйный". Желтов (ФЗ, 1876, вып. I, стр. 9 и сл.) пытается объяснить из *забобо́нный – то же, забобо́ны "суеверие". Налицо по крайней мере влияние слова бу́бны мн.: забубённое пьянство, первонач. "пирушка с музыкой", затем – "буйное пьянство".
  • ЗАБУЛДЫГА  —  забулдыга забулды́га"пьяница, беспутный человек". Согласно Горяеву (ЭС 113), возникло из *заблудыга от блуди́ть. Маловероятно, так как это слово нельзя отрывать от булды́га "дубина, булава" (владим.), также "буян" (Даль).
  • ЗАБУРИТЬ  —  забурить забури́тьсм. бури́ть.
  • ЗАБЫТЬ  —  забыть забы́тьср. польск. (стар.) zabywać "забывать"; см. Брюкнер 52. Из за- и быть••[сюда же укр. забу́ти. – Т.]
  • ЗАВАРЗА  —  заварза зава́рза"неряха, нечистоплотный", вятск., олонецк. (Кулик.). От варза́ "озорник". Отсюда заварза́ть "запачкать", вятск. (Васн.).
  • ЗАВЕДЕНЦИЯ  —  заведенция заведе́нция"обычай", псковск., осташковск.; также укр., блр. в знач. "заведение, обыкновение". Семинаристское новообразование из заведе́ние + лат. -entia; см. Зеленин, РФВ 54, 115.
  • ЗАВЕРЕТЬ  —  завереть завере́тьзавру́ "зачинить", диал., укр. отвира́ти "открывать", болг. завра́ "кладу, вставляю", сербохорв. за̀вриjети, за̏вре̑м "прятать", словен. zavréti, zavrèm "задерживать, преграж- дать, тормозить", чеш. zavříti, zavru "запирать, препятствовать, заключить (в тюрьму)", польск. zawrzeć, zawrę, "запереть", в.-луж. zawrjéć, zawru; см. Торбьёрнссон 2, 88 и сл.Родственно лит. veriù, vė́riau, vérti "вставлять", àtveriu "открываю", ùžveriu "запираю", лтш. ver̨u, vẽru, vẽrt, лат. ареriō "открываю, раскрываю, обнажаю", ореriō "закрываю", оск. veru им. мн. "дверь", греч. ἀείρω "связываю, скрепляю", гот. warjan "воспрещать, преграждать", ср.-в.-н. wеr ср. р. "защита"; см. Сольмсен, Unters. 290; Перссон, Beitr. 500; Траутман, ВSW 351 и сл. Ср. вера́ть, т. I, стр. 293.
  • ЗАВЕТ  —  завет заве́трод. п. -е́та. См. -вет.
  • ЗАВЗЯТЫЙ  —  завзятый завзя́тый(Гоголь и др.), укр. завзя́тий. Ср. польск. zawzięty "ожесточенный".
  • ЗАВИДОВАТЬ  —  завидовать зави́доватьОт ви́деть; основано, вероятно, на представлении о дурном глазе. Ср. лат. invideō, а также за́висть – лат. invidiа (ср. Кречмер, Glotta 20, 251; Вальде–Гофм. 1, 713).••[Малоубедительно объяснение Махека (SPFFBU, 4, 1955, стр. 25) из *neid-, родственного нов.-в.-н. Neid "зависть", греч. ὄνειδος "позор, стыд", лтш. naîds "ненависть". – Т.]
  • ЗАВОЕК  —  завоек заво́екрод. п. -о́йка "затылок", завойка (ж.) – то же, также "затылочная часть шкуры", заво́йчатый мех – то же (Даль). См. вы́я "шея" (Горяев, ЭС 113).
  • ЗАВОЛОЧЬЕ  —  Заволочье За́волочье[стар. назв.] – область к сев.-вост. от Онежского озера и к сев. от Белого озера, по рекам Онеге, Сев. Двине, Мезени и Печоре, Пов. врем. лет (ХI в.), часто в новгор. грам. XIII в. (см. Барсов, Очерк 17 и сл.; Срезн. I, 902). Из за и во́лок.
  • ЗАВОНЬ  —  завонь за́воньтакже за́водь ж. "речной залив со стоячей водой", смол., псковск. (Даль), из *за-воднь от вода́.
  • ЗАВОР  —  завор заво́ррод. п. -о́ра м., заво́ра ж. "частокол, околица, межа, забор", др.-русск. заворъ "запор, ограда", чеш. závora "запор, засов, задвижка", слвц. závora, польск. zawora – то же. От завере́ть "запереть", лит. veriù, vérti "совать", греч. ἄορον ̇μοχλόν, πυλῶνα θυρωρόν, Κύπριοι (Гесихий); см. В. Шульце, ВрhW, 1890, стр. 1503; Сольмсен, Unters. 297; Траутман, ВSW 351 и сл.
  • ЗАВРАЖЬЕ  —  завражье завра́жье"за оврагом". От враг, овра́г (Соболевский, РФВ 66, 346).