search
- Υ А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ 
  • Р  —  р 18-ая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся рьци (см. реку́), с числовым знач. = 100 (Срезн. III, 1).
  • РАБ  —  раб род. п. -а́, раба́, ж., рабы́ня. Заимств. из цслав., ср. ст.-слав. рабъ δοῦλος (Остром., Зогр., Клоц., Супр. и др.; см. Вондрак, Aksl. Gr.2 346 и сл.); исконно русской является форма *робъ; см. ребёнок, роб
  • РАБАЙДАТЬ  —  рабайдать ра́байдать"плакать, голосить", олонецк. (Кулик.), ср. ра́вайдать – то же. От олонецк. ravu "испуганный крик", согласно Калиме (193).
  • РАБАТКА  —  рабатка раба́тка"узкая садовая грядка". Через нем. Rabatte – то же (с 1739 г.) из голл. rаbаt – то же (в языке голл. садоводов – из первонач. "отворот на сюртуке, обшлаг"), от франц. rabat: rabattre "отбрасывать, откидывать назад" (Клюге-Гётце 464; Франк–Ван-Вейк 530).
  • РАБАЧ  —  рабач ра́бач"кривоствольное, суковатое дерево, изогнутый кусок дерева, дуга", олонецк. (Даль, Кулик.), ро́бач – то же, также "подставка для более точного прицела из ружья", олонецк. (Кулик.), др.-русск. ропочагъ "скрюченный кустарник". Из фин. rара-, ср. rараmäntу, rapakuusi "суковатая сосна, ель; дерево, непригодное для строительства"; см. Калима 192 и сл.; RS 5, 89.
  • РАБОВАТЬ  —  рабовать рабова́ть"грабить", южн., зап., псковск. (Даль), укр. рабува́ти, блр. рабова́ць. Через польск. rabować, чеш. rabovati из д.-в.-н. roub "грабеж", roubôn "грабить"; см. Мi. ЕW 271; Брюкнер 451.
  • РАБОТА  —  работа рабо́тадиал. робо́та, укр. робо́та, др.-русск. робота "работа, рабство, неволя", ст.-слав. работа δουλεία (Супр.), болг. ра́бота "работа", сербохорв. ра̀бота "барщина", словен. rаbо̣̑tа, чеш., слвц. robota "барщина", польск., в.-луж., н.-луж. rоbоtа.Производное от и.-е. *orbhos (см. раб, ребёнок), родственное гот. arbaiÞs "нужда", д.-в.-н. аr(а)bеit ж. "работа, тягота, нужда" (Торбьёрнссон 1, 59; Клюге-Гётце 22).
  • РАВАЙДАТЬ  —  равайдать ра́вайдатьра́вандать, ра́байдать "плакать, голосить", олонецк (Кулик.). Из олонецк. ravu "испуганный крик" (Калима 193; Мél. Мikkola 413).
  • РАВВИН  —  раввин равви́нрави́н "еврейский проповедник и законоучитель", ст.-слав. равви ῥαββί. Ввиду наличия -в- через греч. ῥαββί от др.-еврейск. rabbî "мой учитель" (Литтман 45; Клюге-Гётце 464). Напротив, с Запада происходит укр. ра́бин, блр. ра́бiн – через польск. rabin (Брюкнер 451). Относительно -н (возм., ит. происхождения) см. Литтман, там же. Здесь, вероятно, сингулятивное слав. -inъ.
  • РАВГА  —  равга ра́вга"железа, опухоль, опухшая железа", олонецк. (Даль, Кулик.). Из карельск., фин. rauha "железа, миндалина" (Калима 193).
  • РАВДУШКА  —  равдушка ра́вдушка"ободранная туша морского зверя". Возм., из ра́ушка (см.), согласно Калиме (196 и сл.). Затруднительно ввиду -д-.
  • РАВЕЛИН  —  равелин равели́н"внешняя часть крепости", начиная с Петра I (Смирнов 251). Из франц. ravelin – то же, возм., через нем. Ravelin "щит вала", которое производят от ит. rivellino "равелин" (Доза 613; иначе Гамильшег, ЕW 743); ср. Маценауэр, LF 16, 171.
  • РАВЕНДУК  —  равендук равенду́крод. п. -а "тонкая парусина". Из голл. rаvеndоеk – то же; см. Мёлен 162; ср. также Грот, Фил. Раз. 2, 507; Преобр. II, 170; Карлович, РF 2, 586.
  • РАВИН  —  равин рави́нсм. равви́н.
  • РАВНОВЕСИЕ  —  равновесие равнове́сиеКалькирует, вероятно, через посредство нем. Gleichgewicht – то же, лат. aequilibrium; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 170.
  • РАВНЫЙ  —  равный ра́вныйра́вен, равна́, равно́. Заимств. из цслав., судя по ра- при исконнорусск. ро́вный (см.). Ср. ст.-слав. равьнъ ἴσος, ὅμοιος (Остром., Супр.).
  • РАВУШКА  —  равушка ра́вушкара́ушка "ободранная, очищенная от жира и сала туша морского зверя", арханг. (Подв.). Из карельск. rauška – то же, фин. rauska; см. Калима 196.
  • РАГА  —  рага ра́га"деньги", олонецк. (Кулик.), также ра́гушка – то же. Из карельск., фин. raha "деньги, монета" (Калима 193 и сл.)
  • РАГОЗА  —  рагоза ра́гоза"ссора, спор, брань", с.-в.-р., пенз., также "склочник", с.-в.-р., симб., пенз., "невзрачный человек", вятск., ра́гози́ть "болтать, врать, пустословить, суетиться попусту", тверск., псковск. (Даль), др.-русск. рагоза "ссора", рагозьнъ "сварливый" (Жит. Александра Невск., рукоп. ХVI в., стр. 38, часто в Псковск. 2 летоп.), рагозити ся "возмущаться". Сближают с сербск.-цслав. рогал̑евати "беспокоить", словен. regetáti "квакать, трещать", regljáti "квакать, верещать по-сорочьи", "болтать", лтш. rēdzêt "гневаться" (см. регота́ть); ср. Маценауэр, LF 16, 164; Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 12 и сл. Недостоверно.
  • РАГОТАТЬ  —  раготать рагота́ть"ловить рыбу", арханг., кемск. (Подв.). Из карельск. rahuo – то же (Калима 194, RS 5, 89).
  • РАГУ  —  рагу рагу́"вид кушанья", уже у Радищева 230. Из франц. ragoût от ragoûter "вызывать аппетит" (Доза 607; Гамильшег, ЕW 736).
  • РАД  —  рад ра́да, ра́до, укр. ра́дий, рад, блр. рад, др.-русск., ст.-слав. радъ περιχαρής (Остром., Супр.), болг. рад, сербохорв. ра̏д, ра̏да, ра̏до "охотный", словен. ràd, rádа "рад, охотный", чеш. rád – то же, слвц. rád, польск., в.-луж., н.-луж. rad.Предполагают родство с англос. rót "радостный, благородный", др.-исл. rǿtask "проясняться, веселеть", англос. rǿtu ж. "радость" (Траутман, ВSW 235; Торп 347; Уленбек, РВВ 22, 536; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 263). Против этих весьма правдоподобных сопоставлений выдвигают возражение, что *рад могло также произойти из *ārda-, ср. ср.-греч. ᾽Αρδάγαστος – имя одного вождя славян (Феофан, Chron. еd. dе Вооr 2, 254, 11) из слав. Radogostь, собств., нов.-греч. ᾽Αρδαμέρι – местн. н. в округе Лангада, Македония (Фасмер, Slaven in Griechenl. 202) – из формы, предшествующей слав. *Radoměrь, а также вепс. Arśkaht – местн. н., которое соответствует совр. русск. Радогоща (Сетэлэ, JSFOu 43, 40 и сл.); см. Брюкнер, AfslPh 40, 12; Младенов 541. В таком случае следовало бы привлечь греч. ἔραμαι "люблю", ἔρως, род. п. -ωτος ср. р. "любовь"; см. Мейе, Ét. 231; Младенов, там же; Брюкнер, там же; Sɫown. 452. Эти слова трудно отрывать от форм, приводимых на раде́ть, ра́ди.
  • РАДА  —  рада I ра́даI "совет", южн., зап., укр., блр. ра́да "совет, помощь", др.-русск. рада "совет", "советник" (в грам. начиная с 1389 г.; см. Срезн. III, 11). Заимств. через польск. rada – то же, чеш. rada из ср.-в.-н. rât "совет" (Мi. ЕW 271; Уленбек, AfslPh 15, 490; Брюкнер 452).II ра́даII "оленный поезд", кольск., арханг. (Подв.), см. ра́йда.III ра́даIII "болотистое место, поросшее лесом", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), вытегр. (Филин 127). Не ясно; не смешивать с ря́дега (Калима 209).
  • РАДЕТЬ  —  радеть раде́тье́ю, ради́вый, обычно с отрицанием не-, др.-русск. радити "заботиться" наряду с родити, рожу – то же, неродиɪе ἀμέλεια, неродъ – то же, ст.-слав. *радити, нерадити, нераждѫ ἀμελεῖν, παρακούειν (Супр.), наряду с родити "заботиться", болг. радя́, раде́я "забочусь, стараюсь", сербохорв. ра́дити, ра̑ди̑м "стремиться, работать", словен. róditi, ródim "заботиться, соблюдать", др.-чеш. neroditi "не желать", в.-луж. rodźić "хотеть, стремиться", диал. rodźeć, н.-луж. roźeś, roźim.Родственно др.-инд. rā́dhyati, rādhnṓti "удается, справляется", rā́dhyatē "удается", rādhayati "совершает", авест. rāδaiti "исправляет", rāda- "попечитель", осет. rād "порядок, ряд" (Хюбшман, Osset. Еt. 53), гот. garēdan "предусматривать", др.-сакс. râdan "советовать, замышлять", также гот. rōdjan "говорить", лит. ródyti "показывать", ирл. imm-rā́dim "обдумываю"; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 591; Траутман, ВSW 235; Мейе, Ét. 255; Фик 1, 118; Уленбек, KZ 40, 558 и сл.; Aind. Wb. 248. Ср. сл.
  • РАДИ  —  ради ра́дипредл. и послелог [чего́ ра́ди], укр. ра́ди, др.-русск., ст.-слав. ради, радьма διά, ἕνεκεν, χάριν (Супр.), болг. ра́ди, сербохорв. ра̑ди.Родственно др.-перс. rādiу "ради", ср.-перс., нов.-перс. rāī–то же др.-инд. rādhas ср. р. "милость, благословение", далее сюда же предыдущее; см. Бартоломэ 1521; Розвадовский, RО 1, 102; Траутман, ВSW 235; Эбель, KSchlBeitr. 1, 426; Фик 1, 303; Младенов, Don. Nat. Schrijnen 417 и сл.; Френкель, ВSрr. 110.
  • РАДИВЫЙ  —  радивый ради́выйсм. раде́ть.
  • РАДИЙ  —  радий ра́дийИз нов.-лат., нов.-в.-н. Radium (от лат. radius "луч"); сближено по форме окончания с ка́лий, на́трий и под.; см. Преобр. II, 172.
  • РАДИМИЧИ  —  радимичи ради́мичиназвание др.-русск. племени, обитавшего между Днепром и Сожем, др.-русск. радимичи (Пов. врем. лет); см. Барсов, Очерки 152 и сл. Летопись производит их от родоначальника по имени Радимъ, которое представляет собой краткую форму от имени собств. *Радимѣръ или Радимиръ (см. Соболевский, ЖСт., 1893, вып. 4, 445); ср. польск. Rаdоm – местн. н. от имени собств. Rаdоmъ, Radoměrъ (Мi. Bildung 94). Непосредственную связь между этнонимом радимичи и местн. н. Radom, вопреки Бергу (ГО 10), следует поставить под сомнение. Ср. вя́тичи.
  • РАДИСКА  —  радиска ради́скасм. реди́ска.
  • РАДИУС  —  радиус ра́диусуже в 1720 г., Уст. морск. (Смирнов 251). Через голл. radius из лат. radius "радиус; луч" (Преобр. II, 172).