Найдено 100+ «Р»

Р

Этимологический словарь русского языка

р 18-ая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся рьци (см. реку́), с числовым знач. = 100 (Срезн. III, 1).

РАБ

Этимологический словарь русского языка

раб род. п. -а́, раба́, ж., рабы́ня. Заимств. из цслав., ср. ст.-слав. рабъ δοῦλος (Остром., Зогр., Клоц., Супр. и др.; см. Вондрак, Aksl. Gr.2 346 и сл.); искон

РАБАЙДАТЬ

Этимологический словарь русского языка

рабайдать ра́байдать"плакать, голосить", олонецк. (Кулик.), ср. ра́вайдать – то же. От олонецк. ravu "испуганный крик", согласно Калиме (193).

РАБАТКА

Этимологический словарь русского языка

рабатка раба́тка"узкая садовая грядка". Через нем. Rabatte – то же (с 1739 г.) из голл. rаbаt – то же (в языке голл. садоводов – из первонач. "отворот на сюртуке

РАБАЧ

Этимологический словарь русского языка

рабач ра́бач"кривоствольное, суковатое дерево, изогнутый кусок дерева, дуга", олонецк. (Даль, Кулик.), ро́бач – то же, также "подставка для более точного прицела

РАБОВАТЬ

Этимологический словарь русского языка

рабовать рабова́ть"грабить", южн., зап., псковск. (Даль), укр. рабува́ти, блр. рабова́ць. Через польск. rabować, чеш. rabovati из д.-в.-н. roub "грабеж", roubô

РАБОТА

Этимологический словарь русского языка

работа рабо́тадиал. робо́та, укр. робо́та, др.-русск. робота "работа, рабство, неволя", ст.-слав. работа δουλεία (Супр.), болг. ра́бота "работа", сербохорв. ра̀б

РАВАЙДАТЬ

Этимологический словарь русского языка

равайдать ра́вайдатьра́вандать, ра́байдать "плакать, голосить", олонецк (Кулик.). Из олонецк. ravu "испуганный крик" (Калима 193; Мél. Мikkola 413).

РАВВИН

Этимологический словарь русского языка

раввин равви́нрави́н "еврейский проповедник и законоучитель", ст.-слав. равви ῥαββί. Ввиду наличия -в- через греч. ῥαββί от др.-еврейск. rabbî "мой учитель" (Ли

РАВГА

Этимологический словарь русского языка

равга ра́вга"железа, опухоль, опухшая железа", олонецк. (Даль, Кулик.). Из карельск., фин. rauha "железа, миндалина" (Калима 193).

РАВДУШКА

Этимологический словарь русского языка

равдушка ра́вдушка"ободранная туша морского зверя". Возм., из ра́ушка (см.), согласно Калиме (196 и сл.). Затруднительно ввиду -д-.

РАВЕЛИН

Этимологический словарь русского языка

равелин равели́н"внешняя часть крепости", начиная с Петра I (Смирнов 251). Из франц. ravelin – то же, возм., через нем. Ravelin "щит вала", которое производят от

РАВЕНДУК

Этимологический словарь русского языка

равендук равенду́крод. п. -а "тонкая парусина". Из голл. rаvеndоеk – то же; см. Мёлен 162; ср. также Грот, Фил. Раз. 2, 507; Преобр. II, 170; Карлович, РF 2, 58

РАВНОВЕСИЕ

Этимологический словарь русского языка

равновесие равнове́сиеКалькирует, вероятно, через посредство нем. Gleichgewicht – то же, лат. aequilibrium; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 170.

РАВНЫЙ

Этимологический словарь русского языка

равный ра́вныйра́вен, равна́, равно́. Заимств. из цслав., судя по ра- при исконнорусск. ро́вный (см.). Ср. ст.-слав. равьнъ ἴσος, ὅμοιος (Остром., Супр.).

РАВУШКА

Этимологический словарь русского языка

равушка ра́вушкара́ушка "ободранная, очищенная от жира и сала туша морского зверя", арханг. (Подв.). Из карельск. rauška – то же, фин. rauska; см. Калима 196.

РАГА

Этимологический словарь русского языка

рага ра́га"деньги", олонецк. (Кулик.), также ра́гушка – то же. Из карельск., фин. raha "деньги, монета" (Калима 193 и сл.)

РАГОЗА

Этимологический словарь русского языка

рагоза ра́гоза"ссора, спор, брань", с.-в.-р., пенз., также "склочник", с.-в.-р., симб., пенз., "невзрачный человек", вятск., ра́гози́ть "болтать, врать, пустосло

РАГОТАТЬ

Этимологический словарь русского языка

раготать рагота́ть"ловить рыбу", арханг., кемск. (Подв.). Из карельск. rahuo – то же (Калима 194, RS 5, 89).

РАГУ

Этимологический словарь русского языка

рагу рагу́"вид кушанья", уже у Радищева 230. Из франц. ragoût от ragoûter "вызывать аппетит" (Доза 607; Гамильшег, ЕW 736).

РАД

Этимологический словарь русского языка

рад ра́да, ра́до, укр. ра́дий, рад, блр. рад, др.-русск., ст.-слав. радъ περιχαρής (Остром., Супр.), болг. рад, сербохорв. ра̏д, ра̏да, ра̏до "охотный", словен.

РАДА

Этимологический словарь русского языка

рада I ра́даI "совет", южн., зап., укр., блр. ра́да "совет, помощь", др.-русск. рада "совет", "советник" (в грам. начиная с 1389 г.; см. Срезн. III, 11). Заимст

РАДЕТЬ

Этимологический словарь русского языка

радеть раде́тье́ю, ради́вый, обычно с отрицанием не-, др.-русск. радити "заботиться" наряду с родити, рожу – то же, неродиɪе ἀμέλεια, неродъ – то же, ст.-слав. *

РАДИ

Этимологический словарь русского языка

ради ра́дипредл. и послелог [чего́ ра́ди], укр. ра́ди, др.-русск., ст.-слав. ради, радьма διά, ἕνεκεν, χάριν (Супр.), болг. ра́ди, сербохорв. ра̑ди.Родственно др

РАДИЙ

Этимологический словарь русского языка

радий ра́дийИз нов.-лат., нов.-в.-н. Radium (от лат. radius "луч"); сближено по форме окончания с ка́лий, на́трий и под.; см. Преобр. II, 172.

РАДИМИЧИ

Этимологический словарь русского языка

радимичи ради́мичиназвание др.-русск. племени, обитавшего между Днепром и Сожем, др.-русск. радимичи (Пов. врем. лет); см. Барсов, Очерки 152 и сл. Летопись прои

РАДИУС

Этимологический словарь русского языка

радиус ра́диусуже в 1720 г., Уст. морск. (Смирнов 251). Через голл. radius из лат. radius "радиус; луч" (Преобр. II, 172).

РАДУГА

Этимологический словарь русского языка

радуга ра́дугадиал. ра́йдуга, ра́вдуга, укр. ра́йдуга. Принимая во внимание существование заговоров, начинающихся словом ра́дуга́ (Даль) и диал. весёлка "радуга

РАДУНИЦА

Этимологический словарь русского языка

радуница ра́дуни́царадуне́ц, ра́довни́ца, ра́дошница "поминки, поминальный день в понедельник или вторник Фоминой недели", с.-в.-р., зап. (Даль), радуни́ца "Фоми

РАДУШИЕ

Этимологический словарь русского языка

радушие раду́шиеПолучилось путем гаплологии из *радодушие (Соболевский, Лекции 150; Мi. ЕW 272; Преобр. II, 173).

РАЕК

Этимологический словарь русского языка

раек род. п. райка́ 1) "вид кукольного театра", 2) "театральная галерка". Уменьш. от рай (Преобр. II, 177).

РАЕКА

Этимологический словарь русского языка

раека ра́екара́ега "подсека, поросшая молодым лесом, небольшой частый лесок", олонецк. (Кулик.), также ро́яка "овраг", олонецк. (там же). Из олонецк. rajakko "ра

РАЕШНИК

Этимологический словарь русского языка

раешник "кукольник, промышляющий райком". Производное от раёк (см.).

РАЖИЙ

Этимологический словарь русского языка

ражий ра́жийражо́й "коренастый, сильный, крепкий, дородный", вологодск., олонецк., яросл., тверск., пенз., тамб., вост.-русск.Как и доро́дный, происходит от род;

РАЖИТЬ

Этимологический словарь русского языка

ражить ра́жить"ощущать тошноту", диал. яросл., костромск. По мнению Преобр. (II, 229), связано с рыга́ть, что сомнительно в фонетическом отношении. Скорее это но

РАЗ

Этимологический словарь русского языка

раз I I – приставка; рас- – перед глухими согласными. Цслав. форма вместо исконнорусск. роз-, рос-. См. роз-.II II, род. п. -а, сюда же о́браз, укр., блр. раз, с

РАЗАГИ

Этимологический словарь русского языка

разаги ра́загимн. "подсека, заросшая травой и не сожженная года 2–3", олонецк. (Кулик.). Из карельск. raźi, олонецк. razi, фин. rasi "лес, срубленный при корчев

РАЗБОЛОКАТЬСЯ

Этимологический словарь русского языка

разболокаться разболока́ться"раздеваться" (Мельников). Из раз- и (о)болоку́ от волоку́. См. влеку́.

РАЗБРЮХНУТЬ

Этимологический словарь русского языка

разбрюхнуть разбрю́хнуть"разбухнуть от сырости", разбрюши́ть "отпустить (живот)", вологодск. (Даль). Из разбу́хнуть под влиянием слова брю́хо; см. Брандт, РФВ 21

РАЗВЕ

Этимологический словарь русского языка

разве ра́зветакже в стар. знач. "кроме", русск.-цслав. развѣ "только, кроме", наряду с др.-русск. розвѣ – то же (Срезн. III, 28, 150), ст.-слав. развѣ πλήν, εἰ μ

РАЗВИТИЕ

Этимологический словарь русского языка

развитие разви́тиеКалька нем. Entwicklung – то же, которое в свою очередь калькирует лат. ēvolūtiō или франц. dévеlорреmеnt – то же; см. Унбегаун, RЕS 12, 39.

РАЗВЛЕКАТЬ

Этимологический словарь русского языка

развлекать развлека́тьЗаимств. из цслав., ср. волоку́. Использовано в качестве кальки франц. distraire – то же (Унбегаун, RЕS 12, 39).

РАЗГИЛЬДЯЙ

Этимологический словарь русского языка

разгильдяй разгильдя́йОбразовано аналогично разгуля́й "увеселительное место", растрепа́й "растрепа, оборванец", т. е. от повел. формы (Преобр. II, 175). Возм., с

РАЗДЕРЕЖНЫЙ

Этимологический словарь русского языка

раздережный "любящий веселиться, плясать", курск. (Даль). От дёргать; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 299.

РАЗДОБАР

Этимологический словарь русского языка

раздобар раздоба́р"болтливость" (Гоголь), раздоба́ривать, растоба́ривать "болтать" (Даль), раздабу́ривать – то же, сиб. (Даль), тары-ба́ры, раздоба́ры/растоба́ры

РАЗДОЛЬЕ

Этимологический словарь русского языка

раздолье раздо́льеукр. роздíлля, русск.-цслав. раздолиɪе "долина". От долъ "низина, открытая со всех сторон". Отсюда знач. "свобода" (Преобр. II, 175 и сл.; Пот

РАЗДОР

Этимологический словарь русского языка

раздор раздо́ррод. п. -о́ра, ст.-слав. раздоръ σχίσμα (Супр.), сербохорв. ра́здор, словен. razdòr "разрушение, раскол". От раз- и деру́.

РАЗДРАЖАТЬ

Этимологический словарь русского языка

раздражать раздража́тьраздражи́ть, см. -дражи́ть.

РАЗИНЯ

Этимологический словарь русского языка

разиня рази́няИз *orz- и -зиня от zinǫti "зевать". Ср. зия́ть, зи́ну, зева́ть, рози́ня.

РАЗИТЬ

Этимологический словарь русского языка

разить рази́тьражу́, укр. рази́ти, блр. разíць, словен. ráziti, rȃzim "царапать", чеш. raziti "бить". слвц. rаzit᾽, польск. razić "ранить".Связано с раз, ре́

РАЗЛИЧНЫЙ

Этимологический словарь русского языка

различный разли́чныйст.-слав. различь, различьнъ διάφορος. От лик, лицо́.

РАЗЛУКА

Этимологический словарь русского языка

разлука разлу́каразлучи́ть, укр. розлучи́ти, блр. разлучы́ць, др.-русск. розлучити, ст.-слав. разлѫчити χωρίζειν (Остром., Клоц., Супр.), сербохорв. лу́чити, лу̑

РАЗНЫЙ

Этимологический словарь русского языка

разный ра́зныйцслав. форма, вместо исконнорусск. ро́зный ср. рознь, по́рознь, ст.-слав. разьно διαφόρως (Супр ).

РАЗОРИТЬ

Этимологический словарь русского языка

разорить разори́тьдр.-русск. разорити, разорь "позор", ст.-слав. разорити λύειν, διαλύειν (Остром., Клоц., Супр.), сербохорв. разо̀рити. Отсюда вторичное зори́ть

РАЗУМ

Этимологический словарь русского языка

разум ра́зумЗаимств. из цслав., вместо исконнорусск. *розумъ, ср. ст.-слав. разоумъ σύνεσις, γνῶσις (Супр.), болг. ра́зум, сербохорв. ра̏зу̑м, словен. razȗm "ра

РАЗУТЬ

Этимологический словарь русского языка

разуть разу́тьразува́ть, др.-русск. розути, польск. rozzuć, н.-луж. rozuś, zuś (из *jьzuti). Отсюда разува́й "загородный кабак, где грабят", псковск., тверск.

РАИНА

Этимологический словарь русского языка

раина раи́на"пирамидальный тополь, Рорulus pyramidalis". Согласно Преобр. (II, 177), возм., от рай. Ср. сл.

РАИНЯ

Этимологический словарь русского языка

раиня раи́ня"увеселительный сад" (Мельников). От рай, ср. особенно в песнях: Ох ты, ма́тушка-пусты́ня, распрекра́сная раи́ня (Даль 3, 1583).

РАИТЬ

Этимологический словарь русского языка

раить ра́итьпора́ить "советовать, помогать", диал., севск., райца "советник, член думы" (Даль). Из польск. rаjса (устар.), совр. "сват", диал. raić "сватать" =

РАЙ

Этимологический словарь русского языка

рай I I, род. п. ра́я, укр., блр. рай, др.-русск., ст.-слав. раи παράδεισος (Клоц., Супр., Остром.), болг. рай, сербохорв. ра̑j, род. ра̏jа, словен. ràj, род. п

РАЙДА

Этимологический словарь русского языка

райда I ра́йдаI "ива, сухое лыко ивы", олонецк. (Кулик.). Из карельск. raida "ива", фин., водск. raita, эст. raid, род. п. raia "болотная ива, Saliх fragilis" (

РАЙКА

Этимологический словарь русского языка

райка ра́йка"дыра", олонецк. (Кулик.). Из фин. reikä "дыра"; см. Калима, RS 5, 90.

РАЙНА

Этимологический словарь русского языка

райна ра́йна"рея", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), райно́, рейно́ – то же, олонецк., др.-русск. раина (Новгор. 1 летоп. под 1204). Вероятно, производное от *

РАЙОН

Этимологический словарь русского языка

район райо́нприлаг. райо́нный, народн. радиво́н, радиво́нный (Селищев, ЯР 215). Вероятно, под влиянием собств. Ради(в)о́н из греч. ΏΗρωδίων. Источником слова рай

РАЙПАТУСА

Этимологический словарь русского языка

райпатуса ра́йпатуса"ломота в пояснице", олонецк. (Кулик.). Из люд. rai̯pai̯tta, инф. rаi̯раi̯dаu "заболеть" или из отглагольного сущ. на -us (Калима 196).

РАЙСКАЯ

Этимологический словарь русского языка

райская ра́йскаяпти́ца. Как и польск. рtаk rajski, чеш. rajka, вероятно, калькирует нем. Раrаdiеsvоgеl – то же или его первоисточник – лат. avis раrаdisеа.

РАК

Этимологический словарь русского языка

рак I I, род. п. -а, укр., блр. рак, русск.-цслав. ракъ, болг. рак, сербохорв. ра̏к, словен. ràk, род. п. ráka, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. rak.Не и

РАКА

Этимологический словарь русского языка

рака I ра́ка"гроб с мощами", др.-русск., ст.-слав. рака μνημεῖον (Остром., Супр.), болг. ра́ка "ларец с мощами", сербохорв. ра̏ка "могильный склеп", словен. rá

РАКАЛЬЯ

Этимологический словарь русского языка

ракалья рака́лья"негодяй, подлец". Из франц. racaille "сволочь", ст.-франц. rascaille (ХII в.; см. Гамильшег, ЕW 734); таким образом, это не контаминация на русс

РАКАН

Этимологический словарь русского языка

ракан рака́н"дубленый полушубок", арханг. (Подв.) По мнению Калимы (FUF Anz. 23, 248), это ошибка, вместо пака́н, но Подв. приводит обе формы. Темное слово.

РАКЕТА

Этимологический словарь русского языка

ракета I раке́таI "вид метательного снаряда", впервые у Петра I, 1696 г.; см. Христиани 50. Через нем. Rakete или голл. rаkеt из ит. rоссhеttа, rосса "веретено"

РАКИТА

Этимологический словарь русского языка

ракита раки́таполучило -а- в результате аканья, ср. с.-в.-р. роки́та, укр. роки́та "вид ивы", болг. раки́та, сербохорв. ра̀кита, словен. rakȋta, чеш. rоkуtа, сл

РАКОВИНА

Этимологический словарь русского языка

раковина ра́ковинадр.-русск. раковина "перламутр". От *rаkу, род. п. *rakъve "оболочка", ср. чеш. rаkеv ж. "гроб", др.-чеш. rakvice "раковина", слвц. rаkеv "гроб

РАКОВОР

Этимологический словарь русского языка

Раковор Ра́коворстар. название города Раквере в Эстонии, др.-русск. Раковоръ, из др.-эст. Rahkawoori, совр. эст. Rakvere, фин. Rahkavuori (Юслениус); см. Шлютер,

РАКСА

Этимологический словарь русского языка

ракса ра́кса"кольцо, на котором рея скользит по мачте", арханг. (Подв.), и в др. диал. (Даль), впервые ракс, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 251. Из голл. rak,

РАКУН

Этимологический словарь русского языка

ракун раку́нрод. п. -а́ "енот, Рrосуоn lotor". Вероятно, через англ. rассооn – то же из вост.-алгонкинск. (Сев. Америка) аrа᾽kun, аrа᾽kunеm "он царапает руками";

РАКША

Этимологический словарь русского языка

ракша ра́кшаптица "зеленая ворона, Соrасiаs garrula", укр. ракша́ – то же.Связано со звукоподражательным к. слов рокота́ть, регота́ть (см.). Едва ли прав Преобр.

РАЛО

Этимологический словарь русского языка

рало ра́лодиал. ора́ло – под влиянием ора́ть "пахать", укр. ра́ло, др.-русск., ст.-слав. рало ἄροτρον (Супр.), болг. ра́ло, сербохорв. ра̏ло, словен. rálọ "мал

РАЛЬЧИК

Этимологический словарь русского языка

ральчик ра́льчикдиал., вместо ла́рчик, арханг., шенкурск. (Даль), см. ларь.

РАМА

Этимологический словарь русского языка

рама I ра́маI, укр. ра́ма, ря́ма, блр. ря́ма, смол. (Добровольский). Через польск. rama или непосредственно из нем. Rahmen "рама", ср.-в.-н. rаmе; см. Преобр. I

РАМАЗАН

Этимологический словарь русского языка

рамазан рамаза́нрод. п. -а "сорокадневный пост у магометан". Через перс., тур. rаmаzаn из араб. ramaḍân – то же; см. Литтман 73; Мi. ТЕl. 2, 145; Преобр. II, 1

РАМЕН

Этимологический словарь русского языка

рамен раме́н"ромашка", см. рома́шка.

РАМЕНЬЕ

Этимологический словарь русского языка

раменье ра́менье"густой лес; лес, примыкающий к полям", ра́мень ж. – то же, ра́ма "окраинная область", др.-русск. рама "граница, пашня, примыкающая к лесу", раме

РАМЖА

Этимологический словарь русского языка

рамжа ра́мжара́мша "непроданный остаток товаров на ярмарке", херсонск. (Даль). Из нем. Ramsch (с XVIII в.) от франц. rаmаs "хлам" из rа- и masse "множество" (Гам

РАМО

Этимологический словарь русского языка

рамо ра́момн. рамена́ "плечи", укр. ра́м᾽я, ра́мено, блр. ра́мя, др.-русск. рамя ср. р., рамо, ст.-слав. рамо ὦμος (Супр.), болг. ра́мо, сербохорв. ра̏ме, род. п

РАМПЕТКА

Этимологический словарь русского языка

рампетка рампе́тка"сачок для бабочек" (С. Аксаков). Из ит. *rampetta "приспособление для ловли" от rаmра "коготь, лапа"; Преобр. (II, 178 и сл.) предполагает кон

РАМША

Этимологический словарь русского языка

рамша I ра́мшаI, см. ра́мжа.II ра́мшаII – рыба из породы бычков "Cottus gobio", арханг. (Преобр.), ре́вца, ря́вца – то же (см.).

РАМЯНЫЙ

Этимологический словарь русского языка

рамяный рамя́ный"обильный, сильный", рамя́но "очень", стар. (Даль), др.-русск. рамянъ, русск.-цслав. рамѣнъ "буйный, сильный", рамѣно "очень", словен. rámenọ "

РАНА

Этимологический словарь русского языка

рана ра́наукр., блр. ра́на, др.-русск., ст.-слав. рана. πληγή, μάστιξ (Супр.), болг. ра́на, сербохорв. ра̏на, словен. rána, чеш. ránа "рана; удар; несчастье",

РАНГ

Этимологический словарь русского языка

ранг род. п. -а, впервые ранг, ранк, 1705 г., у Петра I (Христиани 22; Смирнов 251). Из голл., нем. rang "чин" (Преобр. II, 182; Клюге-Гётце 467).

РАНГОУТ

Этимологический словарь русского языка

рангоут ранго́ут"оснастка", впервые ронгоут, при Петре I (Мёлен 171). Из голл. rondhout "реи и др. деревянные части"; см. Мёлен, там же. Неточно Маценауэр (289

РАНДА

Этимологический словарь русского языка

ранда ра́ндара́ндо "кабак", смол. (Добровольский), ср. лит. randà "аренда" (Куршат), укр. ора́нда "трактир; аренда". Тождественно этимологически слову аре́нда (

РАНДЕВУ

Этимологический словарь русского языка

рандеву рандеву́"свидание", впервые в 1723 г.; см. Христиани 51. Вероятно, через нем. Rendezvous от франц. rendez-vous, буквально "отправляйтесь". Также рандеву-

Р

Большой энциклопедический словарь

- восемнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической буквеP (""рцы""), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 100.

Р

Большой энциклопедический словарь

Р, восемнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве P ("рцы"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 100.

Р

Энциклопедия техники

Р 1) использовавшееся в СССР ( в основном в 20—30-х гг.) обозначение самолетов типа «разведчик». Наиболее известные из них Р-1, Р-2, Р-5 Н. Н. Поликарпова (см

Р

Малый академический словарь

см. эр.Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР.Евгеньева А. П..1957—1984.Синонимы: буква

Р

Большая советская энциклопедия

Р, восемнадцатая буква совр. рус. алфавита; неск. видоизменённая буква Р ("рцы") кирилловского алфавита, восходящая к букве р греч. унциала. В глаголице - как

Р

Большая советская энциклопедия

В общем случае при решении задач динамики пользуются принципом освобождаемости, т. е. несвободную механич. систему рассматривают как свободную, прилагая к её т

Р

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

родительный падеж Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: буква

Р

Большая Советская энциклопедия

        восемнадцатая буква современного русского алфавита; несколько видоизменённая буква Р («рцы») кирилловского алфавита, восходящая к букве ρ греческого унци

Р

Сводная энциклопедия афоризмов

Р Авторы по алфавиту - Р Рабле Франсуа (Rabelais) * Радищев А.Н. * Раневская Ф.Г. * Распутин В.Г. * Рассел Бертран (Russell). Биография. * Ратнер * Ребрик * Рейн

Р

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

семнадцатая буква русской азбуки, означающая переднеязычный альвеолярный дрожащий согласный (см.), без различения редкого глухого (см.) p (например, в ртуть, рта

Р

Современный энциклопедический словарь

Р, восемнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве P ("рцы"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 100.

Р

Исторический словарь галлицизмов русского языка

I. Р I R r. Согласный сонорный задненёбный звук; в отличие от переднеязычного русского Р по месту образования. Немец со второго слова измозолит вам уши своей имп

Р

Современная энциклопедия

Р, р [эр], восемнадцатая буква русского алфавита; восходит к букве кириллицы ("рцы"). Современная энциклопедия.2000

Р

Словарь синонимов

р предл, кол-во синонимов: 1 • буква (103) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: буква

Р

Літературне слововживання

(ер). Як назва літери вживається в с. р.: велике р; як назва звука вживається в ч. р.: м’який р.

Р

Философская энциклопедия

Р - обозначение предиката суждения в логике (по первой букве лат. слова "praedicatum" - сказуемое)..Синонимы: буква

Р

Русский орфографический словарь

рентгенРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный редактор

Р

Религиозные термины

    Р. 16-я буква как в греческом, так и в английском алфавитах, и 17-я в еврейском, где она называется пэ или пэй и символизируется ртом, соответствуя, также ка

Р

Энциклопедический словарь естествознания

Р , восемнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве P ("рцы"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 100.

Р

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка

р буква Восемнадцатая буква русского алфавита.

Р

Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

(< кириллич. Р "рцы" < др.-греч.Р ро)18-я буква русского алфавита.Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим"

Р

Большой Энциклопедический словарь

Р - восемнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве P ("рцы"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 100.Большой Энциклопедичес

Р

Толковый словарь живого великорусского языка

Р, буква эр, ре, рцы; у нас 17-ая, а в церковной азбуке 18-я; в счислении, под титлою означает сто; произносится всегда на один лад; в русских словах никогда не

Р

Русско-китайский словарь

〔名词míng cí〕 伦琴lún qín-射线shè xiàn变阻器biàn zǔ qì可kě变biàn电diàn阻zǔРусско-китайский словарь.2013.Синонимы: буква

Р

Русская энциклопедия

буква рцы, ре; согласная, в русской азбуке восемнадцатая. В церковном счислении, под титлой означает сто.Источник: Энциклопедия "Русская цивилизация".Синонимы: б

Р

Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

18-ая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся рьци (см. реку), с числовым знач. = 100 (Срезн. III, 1).

Р.

Русско-китайский словарь

爆竹焰火信号弹照明弹火箭Русско-китайский словарь.2013.

Р.

Энциклопедия культурологии

р. родился Культурология. XX век. Энциклопедия.1998. .

Р.

Большой французско-русский и русско-французский словарь

род; рекаБольшой французско-русский и русско-французский словарь.2003.

Р.

Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

мед. сокр. реакцияУниверсальный дополнительный практический толковый словарь.И. Мостицкий.2005–2012.

Р.

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

река - FlußБольшой немецко-русский и русско-немецкий словарь.2003.

Р.

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

род; река - Geschlecht; FlußБольшой немецко-русский и русско-немецкий словарь.2003.

Р.

Русский орфографический словарь

река; род (грамматический); ротаРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопати

Р.

Русско-португальский словарь

скр от река rio m; скр от рубль rublo m Русско-португальский словарь.

Р.

Русский орфографический словарь

родительный падежродилсяРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответ

Р1

Большой русско-английский фразеологический словарь

РАБ БОЖИЙ obsNP, usu. singusu. this WO 1. a person as a subject of God: God's creatureGod's servantservant of God (of our Lord).«Помянем раба Божия Фому. Царс

Р10

Большой русско-английский фразеологический словарь

МАЛО РАДОСТИ (кому от кого-чего) collInvarimpers predic or subj-compl with бытье ( subj: infin)) sth. (or doing sth. ) is unpleasant (for s.o. ), it is not

Р100

Большой русско-английский фразеологический словарь

МУЗЕЙНАЯ РЕДКОСТЬNP, fixed WO 1. a rare and very valuable object of art or historical relicmuseum piececollector's itemrare specimen. 2. humor or iron (often su

Р101

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА РЕДКОСТЬPrepPInvar 1. ( modif (intensif)) extremely, to an extent rarely encounteredexceptionallyuncommonlyunusuallymostextraordinarilyexceedingly(in limited

Р102

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХУЖЕ (ПУЩЕ) ГОРЬКОЙ РЕДЬКИ collAdjP or AdvPthese forms onlyfixed WO 1. надоесть, осточертеть кому \Р-102 .Also. КАК ГОРЬКАЯ РЕДЬКА colladv (intensif)) (to ann

Р103

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК РЕЗАНЫЙ кричать, орать highly с oil (как + AdjPnom onlyadv (intensif)) (to scream) loudly, wildly (scream) like a banshee(scream) bloody murder.Большой русс

Р104

Большой русско-английский фразеологический словарь

ТЯНУТЬ РЕЗИНУ highly collVP, subj. human 1. to act extremely slowly, procrastinate in dealing with s о or sth. . X тянет резину - X is dragging things (it) outX

Р105

Большой русско-английский фразеологический словарь

В РЕЗУЛЬТАТЕPrepPInvar 1. (sent adv consequentlyas a result (a consequence) result in......Много полицейских было переброшено для охраны станции и в железнодоро

Р106

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ ИЗ-ПОД РЕЗЦА чьего, когоVPsubj: a noun denoting a piece of sculptureusu pfv ) to be sculpted, carved by s.o. : X вышел из-под резца Y-a = X was

Р107

Большой русско-английский фразеологический словарь

МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГАМОЛОЧНЫЕ РЕКИ, КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА folk poetNPpl onlyfixed WO an idyllic place or a life of ease and plenty in such a place: (life

Р108

Большой русско-английский фразеологический словарь

СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ НА РЕЛЬСЫ что mediaVP, subjhuman or collect) 1. — чего, какие. Also.ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ НА РЕЛЬСЫ media ( obj: промышленность, экономику, зав

Р109

Большой русско-английский фразеологический словарь

СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ НА РЕЛЬСЫVP 1. \Р-109 чего, какие. Also: ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ НА РЕЛЬСЫ all media ( subj: usu. collect (завод, страна, промышленность, экономи

Р11

Большой русско-английский фразеологический словарь

С КАКОЙ РАДОСТИ? highly collPrepPInvaradvfixed WO why, for what reason?: why on earth?what (in the world) for?(in limited contextsas a sarcastic response to an

Р110

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДЕШЕВЛЕ ПАРЕНОЙ РЕПЫ (купить, продать что) obsoles, coll, ДЕШЕВЛЕ ГРИБОВс'/lAdjPor AdvPadv or subj-compl with copula ( subj: concr or animal)fixed WO (to b

Р111

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРОЩЕ ПАРЕНОЙ РЕПЫ highly collAdjPsubj-compl with copula ( subj: usu. abstr or infin)fixed WO sth. is extremely simpleX проще пареной репы — X is (as) easy

Р112

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE МОЖЕТ БЫТЬ И РЕЧИ о чём(И) РЕЧИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТ all collVPimperspres or pastif pres, usu. used to reject categorically some idea, suggestion, offer etc) sth.

Р113

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЕСТИ РЕЧЬ к чему, often к Toivty, что...VPsubj: human to have some goal or end in mind when saying sth. : к чему X ведет речь? - what is X getting (driving) at?

Р114

Большой русско-английский фразеологический словарь

РЕЧЬ (ДЕЛО) ИДЁТ о ком-чемVPsubfixed WO what is involved here is...: речь идёт об X-e = it is a question (a matter) of Xthe matter (the question) concerns (invol

Р115

Большой русско-английский фразеологический словарь

СОЛОМОНОВО РЕШЕНИЕNPusu. singfixed WO an unusually wise decision or judgmenta decision (a judgment) worthy of Solomon.From the Bible (based on the parable in I

Р116

Большой русско-английский фразеологический словарь

РЕШЕНО И ПОДПИСАНО collAdjPsubj-compl with бытье ( subj: это or всё это, often omitted), pres onlyfixed WO this is definitively decided, not subject to change:

Р117

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗА РЕШЁТКОЙ бытье, сидеть, оказатьсяЗА РЕШЁТКУ сесть, посадить кого и т. п. both collPrepPthese forms onlysubj-compl with copula (subj: human or obj-compl with

Р118

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОЕХАЛ В РИГУ old-fash, euph , highly collVPsubj: humanusu. past) to vomit, usu. as a result of excessive intoxicationX поехал в Ригу - X pukedX tossed his

Р119

Большой русско-английский фразеологический словарь

РИСК - БЛАГОРОДНОЕ ДЕЛО (saying) said (often in jest) to justify a person's intention to undertake sth. risky: = nothing ventured, nothing gainedyou never know u

Р12

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЕЛИКА РАДОСТЬ! coll, ironInterjInvarfixed WO used to reject a suggestion or express dissatisfaction, displeasure etcwhat a thrill!what a joy!won't (wouldn't)

Р120

Большой русско-английский фразеологический словарь

ГНУТЬ/СОГНУТЬ (СКРУТИТЬ, СВЕРНУТЬ) В БАРАНИЙ РОГ когоГНУТЬ/СОГНУТЬ В ДУГУ (В ТРИ ДУГИ, В ТРИ ПОГИБЕЛИ) all collVPsubj: usu. humanvar. with рог-more often pfv

Р121

Большой русско-английский фразеологический словарь

РОГ ИЗОБИЛИЯ litNPsing onlyfixed WO an inexhaustible source of sth. : horn of plentycornucopia сыпаться (литься и т. п. ) как из рога изобилия - pour down (on s

Р122

Большой русско-английский фразеологический словарь

НАСТАВЛЯТЬ (СТАВИТЬ)/НАСТАВИТЬ РОГА кому collVP 1. (subj: human, female) to be unfaithful to one's husbandX наставила Y-y рога — X cuckolded YX made a cuckold of

Р123

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОБЛАМЫВАТЬ/ОБЛОМАТЬ (СЛОМАТЬ, СЛОМИТЬ) РОГА кому highly collVPsubj: humanusu. pfv ) to curb s.o. 's actions, suppress s.o. , force s.o. to submitX Y-y обл

Р124

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО РОГ AM prison and camp slangPrepPInvarusu. nonagreeing postmodif ) removal of the rights of citizenshipdisfranchisementdisenfranchisement.«Вот я шестой год

Р125

Большой русско-английский фразеологический словарь

СТАВИТЬ РОГАТКИ кому-чему collVPsubj: human or collectobj: usu. human or collect) to (try to) impede s.o. 's efforts to accomplish sth. , hinder an undertak

Р126

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВСЯКОГО (РАЗНОГО, РАЗЛИЧНОГО) РОДАNP genthese forms onlynonagreeing modiffixed WO of all sortsall kinds (sorts, types) ofof all kindsof every kind (sort)any kind

Р127

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИЗ РОДА В РОДPrepPInvaradvfixed WO from one generation to the next, by heritagefrom generation to generationgeneration after generationfor generationsthrough (th

Р128

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОСОБОГО РОДАNP genInvarnonagreeing modiffixed WO of a distinctive, singular typea special (particular) type (kind) of.Он с значительным видом сиживал в кабинете

Р129

Большой русско-английский фразеологический словарь

СВОЕГО РОДАNP genInvarnonagreeing modiffixed WO to a certain extent, from a certain standpointin a sensein a wayin one's (its) (own) waya kind (a sort) ofof a so

Р13

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE В РАДОСТЬ кому collPrepPInvarsubj-compl with бытье ( subj: abstr or, rare, human)can be used without negation to convey the opposite meaning) some thing (or

Р130

Большой русско-английский фразеологический словарь

ТАКОГО (ПОДОБНОГО) РОДАNP genthese forms onlynonagreeing modiffixed WO of a comparable type, nature, quality, degree etcsuchof this (that, a similar) kind (type,

Р131

Большой русско-английский фразеологический словарь

В НЕКОТОРОМ РОДЕPrepPInvarusu nonagree ing modif or advfixed WO to a certain degree, in some respectin a (some) wayin a certain sensea kind (sort) ofof sortssom

Р132

Большой русско-английский фразеологический словарь

В СВОЁМ РОДЕPrepPInvarnonagreeing modiffixed WO to a certain extent and in a way specific to the person, thing, or phenomenon in questionin one's (its) (own) way

Р133

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЗТОМ (ТАКОМ) РОДЕPrepPthese forms onlyusu. nonagreeing modifoften after что-то, нечто, что-нибудь etcfixed WO somewhat similar (to what has been mentioned in t

Р134

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЕДИНСТВЕННЫЙ В СВОЁМ РОДЕAdjPmodif or subj-compl with copula, nom or instrum ( subj: any common noun)fixed WO inimitable, singularthe only one ( NP) of its (h

Р135

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE РОДИСЬ КРАСИВЫМ (КРАСИВ), A РОДИСЬ СЧАСТЛИВЫМ (СЧАСТЛИВ) (saying) а person who is born lucky is more fortunate than a person who is born beautiful: - it is lu

Р136

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ПОМНЯЩИЙ РОДСТВАAdjPmodif) 1. obs (a person) without a family (said of a person who does not have a family or who refuses to provide information about his fa

Р137

Большой русско-английский фразеологический словарь

БЕЗ РОДУ, БЕЗ ПЛЕМЕНИБЕЗ РОДУ И (БЕЗ) ПЛЕМЕНИPrepPthese forms onlynonagreeing modif or subj-compl with бытыз (subj: humanfixed WO 1. obs lowly, from a social

Р138

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА РОДУ НАПИСАНО кому, у кого collAdjPsubj-compl with быть« ( subj: infin or a clause)usu. this WO sth. is predestined, preordained for s.o. : X-y на роду нап

Р139

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ РОДУ НИ ПЛЕМЕНИ нет у кого, не иметь collNP genInvarused as subj / gen or objfixed WO ( s.o. has) no family or loved ones: ( s.o. has) neither kith nor kin

Р14

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОДНА РАДОСТЬ В ГЛАЗУ у кого folkNP, sing onlyfixed WO s.o. 's only consolation: s.o. Ts only comfortthe only good (comforting) thing for s.o.Большой русско-ан

Р140

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОТ РОДУPrepPInvarused as a restr marker) 1. used with a quantifier to denote s.o. 's age (the idiom may be omitted in translation): (Num) years of age(Num) year

Р141

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО РОЖДЕНИЮPrepPInvarusu. sent adv or non-agreeing modif l 1. by descentby birth (parentage, extraction, lineage)(person X comes) from a line (a family) ofNPs).

Р142

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОСТАЛИСЬ РОЖКИ ДА НОЖКИ от кого-чего collVP subj.the verb may take the final position, otherwise fixed WO practically nothing is left of s.o. or sth. : от X-a

Р143

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАКОГО РОЖНА substand , rudeNP genInvarfixed WO 1. - надо, нужно, не хватает кому и т. п. (obj) what is it (that s.o. needs or that is lacking for s.o)what th

Р144

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПЕРЁТЬ/ПОПЕРЁТЬ ПРОТИВ РОЖНА substandПРАТЬ ПРОТИВ РОЖНА obsVPsubj: hu manoften neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не попрёшь) to undertake sth. that is risk

Р145

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛЕЗТЬ (ИДТИ)/ПОЛЕЗТЬ НА РОЖОН collПЕРЁТЬ/ПОПЕРЁТЬ НА РОЖОН substandVPsubj: human to undertake sth. risky, potentially dangerousX лезет на рожон - X is taking a

Р146

Большой русско-английский фразеологический словарь

КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ (СТРОИТЬ/СО-СТРОИТЬ, ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ) РОЖУ (какую, кому)КОРЧИТЬ (СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) РОЖИ (какие, кому) all highly collСКРОИТЬ РОЖУ (какую) substa

Р147

Большой русско-английский фразеологический словарь

РОЖУ КРИВИТЬ/СКРИВИТЬ substandVPsubj: human to distort one's facial expression (showing disgust, dissatisfaction, or contempt for s.o. or sth. ): X рожу скрив

Р148

Большой русско-английский фразеологический словарь

В РОЗНИЦУ продавать, покупать чтоPrepPInvaradv(to sell or buy sth. ) as individual units or in small quantitiesretailby the piece.Это не магазин, а склад, здесь

Р149

Большой русско-английский фразеологический словарь

НЕТ РОЗЫ БЕЗ ШИПОВ (saying) anything that is attractive or good also has its bad side: - (there's) no rose without a thorn(there are) no roses without thornsever

Р15

Большой русско-английский фразеологический словарь

С РАДОСТЬЮ collPrepPInvaradvwillingly, readilygladlywith pleasureeagerly(one would be) glad (happy) (to do sth. ).Большой русско-английский фразеологический слов

Р150

Большой русско-английский фразеологический словарь

В РОЛИ кого-чего, какойPrepPInvar Prepthe resulting PrepP is adv or subj-compl with copula (subj: human or collect) ) in the capacity ofin the role ofin a Adj

Р151

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ ИЗ РОЛИVPsubj: human to stop pretending (that one is a certain type of person), stop affecting a certain quality, emotion etc: X вышел из роли — X

Р152

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ИГРАТЬ (НИКАКОЙ) РОЛИVPsubj: usu. abstr , often это) to be insignificantX не играет никакой роли - X is of no importanceX is of no consequence (at all)X is

Р153

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В РОЛЬVP, subj: hu man) 1. to (begin to) portray a character in a play, movie etc naturally and convincingly, transform o.s. into that charact

Время запроса ( 8.374037618 сек)
T: 8.379274633 M: 1 D: 0