search
- Υ А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ 
  • С  —  с I девятнадцатая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся слово, с числовым знач. = 200; см. Срезн. III, 237.II II – приставка в словах здоро́вый, смерть, сча́стье (ст.-слав. съдравъ, съмръть, съчѩстие) и т. п.Соответствует др.-инд. su- "хорошо, благо"; авест. hu-, др.-перс. u-, галльск., др.-ирл. su-, sо- "хорошо", кимр. hу, греч. ὑγιής "здоровый", буквально "хорошо живущий"; см. Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brückn. 221 и сл.; Клечковский; Baudouinowi dе Соurtеnау 175 и сл.; Махек, ZfslPh 7, 378; Гуйер, LF 46, 188; Соссюр, МSL 6, 89 и сл.III III, напр.: слу́шаем-с, представляет собой сокращение обращения су́дарь, госуда́рь, стар. также осу (в этой функции) (Борис Годунов), су (Аввакум и др.); см. Мi. ЕW 333; Соболевский, Лекции 149.IV со I – приставка и предлог, укр., блр. з, др.-русск. съ, также съсъ, ст.-слав. съ μετά, πρός, εἰς, ὑπέρ, ἐξ, ἀπό, κατά (Супр.), болг. с, съ, сербохорв. с, са, словен. s, sǝ, чеш. s, sе, слвц. s, sе, польск. z, zе, кашуб. s, sе, в.-луж. z, zе, zо, н.-луж. z, zе, zо, полаб. zå.Праслав. *sъ, *sъn-, приставка глаг. сложений и предл., соответствует *sǫ- в именных сложениях (см. су-), ср. Мейе, Ét. 162; МSL 9, 49; Ягич, AfslPh 18, 267; родственно – особенно в знач. "с, вместе с" – лит. sán-, są́- (sándora "согласие", są́šlavos "мусор"), лтш. suo- (suôvãrdis "тезка"), др.-прусск. san-, приставка, sen, предл. "с", др.-инд. sam, sa(m) "с", авест. ham- – то же, др.-исл. sam- "вместе", греч. ὁμός "общий, подобный, равный", ὁμοῦ "вместе", лат. similis (semelis) "подобный", simul "одновременно" наряду с *sɨ̥̄ в др.-инд. sа- (sakŕ̥t "однажды"), греч. ἁ в ἁπλόος "простой, одиночный"; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 896 и сл.; Вакернагель, Aind. Wb. 2, 1, 73; Траутман, ВSW 249 и сл.; Арr. Sprd. 425; Уленбек, Aind. Wb. 324, 329; Мейе, МSL 9, 49 и сл. Недостоверна связь с греч. σύν, атт. ξύν "с" (Кречмер, KZ 31, 416 и сл.; Педерсен, IF 5, 60; Мейе, там же; Эндзелин, СБЭ 45 и сл.). В знач. "от, с, в продолжение", отчасти также в знач. "вместе" может восходить к и.-е. *ḱom, ср. лат. cum, соm "с", ирл. соm-, соn- "с", куда относят и греч. κατά "вниз, вдоль", ирл. cét, др.-кимр. саnt "с" (Педерсен, Kelt. Gr. I, 138; 2, 293; Мейе, МSL 9, 51 и сл.; Иокль, Stud. 117; иначе Гюнтер, IF 20, 61; Мейе–Эрну 279; Вальде–Гофм. I, 251 и сл.).
  • СА  —  са "постромки оленьей упряжки", см. сса.
  • СААДАК  —  саадак саада́к"тул лука, колчан", стар. саадакъ – то же, Домостр. К. 53; Котошихин 28. Из казах., чагат., алт. sаdаk – то же (Радлов 4, 383), балкар. sadaq, sаdаɣ "стрелка" (KSz 15, 249). Также др.-русск. савдакъ (Домостр. Заб. 128) из чагат. sаɣdаk "тул лука"; см. Банг, KSz 17, 134 и сл. Ср. также сагайда́к.
  • СААМ  —  саам саа́ммн. саа́мы "лопари" (ср. Советск. Этногр., 1947, No 2, стр. 219). Из саам. Sabme "саам", мн. Sаmеk от Sāmā, связанного с фин. Suomi "Финляндия"; см. Виклунд, Entwurf 12. См. лопа́рь, Сумь.
  • САБА  —  саба саба́"большой бурдюк для хранения кумыса", оренб., кавк. (Даль). Из казах., тат. saba – то же (Радлов 4, 411).
  • САБАЙОН  —  сабайон сабайо́нрод. п. -а "соус с вином, вино, подслащенное сахаром". Из франц. sаbауоn – то же от ит. zabaione (Хайзе 767; Доза 643).
  • САБАН  —  сабан саба́н"двухколесный русский плуг", южн., сарат., симб., перм. (Даль), "большие сани для перевозки неводов", астрах., "мачтовый лес", вятск., "помост, козлы для пилки дров", казанск., "татарский народный праздник перед началом пахоты весной" (Даль), саба́нная доро́га "просека в лесу для перевозки срубленных деревьев". Из тат., крым.-тат., тур. sаbаn "плуг", азерб. sараn (Радлов 4, 403 и сл., 414), балкар. sаbаn-аɣас "плуг" (Прёле, KSz 15, 249), относительно близких форм см. Каннuсто, FUF 17, 173; Мi. ТЕl. 2, 148; Калима, RS 5, 90; Локоч 138. Сюда же саба́нщик "пахарь", возм., из тюрк. *sabanči – то же. Относительно связи знач. "сук, дерево" : "плуг" см. соха́.
  • САБАНТУЙ  —  сабантуй сабанту́й••[вульг., просторечн., "веселая пирушка, гульба, развлечение". Происходит из тат. сабан-туй, собственно "пир в конце праздника весенней пахоты"; ср. саба́н, русск., диал., "двухколесный плуг". – Т.]
  • САБЗА  —  сабза сабза́"сорт изюма". Согласно Соболевскому (ИРЯ 2, 346), вост. происхождения. Ср. перс.-тур. säbz "зеленый"?
  • САБЛУК  —  саблук саблу́крод. п. -а́ "сорт воронежских яблок", воронежск. (Преобр.), укр. саблу́к – то же. По мнению Преобр. (II, 243), от местн. н. подобно полта́вка, калужа́нка, кры́мское.
  • САБЛЯ  —  сабля са́бляукр., блр. ша́бля, др.-русск. саблѩ (Пов. врем. лет, СПИ), болг. са́бя, сербохорв. са̏бља, словен. sȃblja, чеш. šаvlе, слвц. šаbl᾽а, польск. szabla.Эти слова считаются элементами вост. происхождения. За источник принимают венг. szablya "сабля" от szabni "резать". С востока происходит и нем. Säbel "сабля" (Клюге-Гётце 493; Мi. ЕW 287; Корш у Преобр. II, 243; Сб. Анучину 527; Младенов 566). Следует отклонить этимологию из греч. ζαβός "вывернутый, выкрученный". Ставился также вопрос о тюрк. происхождении (Маценауэр, LF 21, 241; Поляк, LF 70, 29; Голуб–Копечный 367).••[См. еще Коэн, BSL, 31, 1931, стр. 40 и сл.; Венедиков, Изв. Инст. бълг. ез., 3, 1954, стр. 289 и сл.; последний возражает против венг. этимологии и производит из др.-булг. Против объяснения из венг. szablya, которое само могло быть заимств. из сербохорв., см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 137 и сл. – Т.]
  • САБУР  —  сабур сабу́р"алоэ, сильное слабительное", впервые у Муханова, 1675 г.; см. Корш, AfslPh 9, 665. Через тур., кыпч. sabur, sаbуr – то же (Радлов 4, 418, 421 и сл.) от араб. ṣabr – то же; см. Маценауэр 302; Мi. ТЕl. 2, 148; Преобр. II, 243; Локоч 139.
  • САВАН  —  саван са́ванрод. п. -а, др.-русск., цслав. саванъ (Лаврентьевск. летоп. и др.). Через греч. σάβανον из семит., ср. араб. sabanijjat "ткань, которая вырабатывалась в Сабане под Багдадом" (см. Гофман, Gr. Wb. 302; Леви, Fremdw. 127; Буазак 848; Мi. ЕW 288; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 273; Гр.-сл. эт. 169).
  • САВАОФ  —  Саваоф Савао́фст.-слав., др.-русск. Саваоϑъ Σαβαώθ (Супр., Изборн. Святосл. 1073 г.). Через греч. Σαβαώθ из др.-еврейск. ṣеbâ᾽ôth "господин ратей" (Литтман 27).
  • САВВА  —  Савва Са́вваимя собств., др.-русск., ст.-слав. ?С?ав(ъ)ва (Савв. кн., Супр.). Из греч. Σάββας – святой и пустынник (ум. в 532 г. в монастыре св. Саввы в Иерусалиме).
  • САВКА  —  савка са́вка"зимняя утка, Аnаs hiemalis, Fuligulа glacialis", арханг. (Подв.). Сомнительно родство с сова́, вопреки Горяеву (Дон. 1, 41).
  • САВРАНЬ  —  Саврань Савра́ньправый приток Южного Буга (Маштаков, ДБ 36). Темное название.
  • САВРАСЫЙ  —  саврасый савра́сыйсовра́сый "светло-гнедой с желтизной", казанск., перм. сиб. (Даль), др.-русск. саврасъ – то же (с 1391 г.; см. Срезн. III, 239; Унбегаун 343 и сл.). Недостоверно произведение из тюрк. sарsаrу "целиком желтый" от sary "желтый" (Фасмер, RS 4, 152, ср. также Брюкнер, IF 23, 212), но ср. названия мастей вроде ка́рий, була́ный, кау́рый, а́лый. Еще менее удовлетворительна этимология Горяева – из франц. saur "светло-коричневый", которое объясняют из франк. *saur "сухой" (Гамильшег, ЕW 788), или сравнение с лит. sáulė "солнце", лат. sōl и т. д., откуда якобы *сав-ьр-асъ (Ильинский, Baudouinowi dе Соurtеnау 239 и сл.), или же реконструкция *su-voronъ (Иокль, AfslPh 29, 32 и сл.). Болг. сур "серый, красноватый", сербохорв. су̑р "бледный" не могут подтверждать толкование Ильинского (там же), потому что они заимств. из сев.-тюрк. soro "серый"; см. Мi. ЕW 329.
  • САВРЫ  —  савры савры́мн. "кожаные подколенники у седла", сиб. (Даль). Из тюрк., ср. тур., кыпч. saɣry "кожа со спины лошади" (Радлов 4, 276); см. Мi. ТЕl. 2, 149.
  • САГ  —  саг "грубая одежда", часто в азбуковн., русск.-цслав. сагъ, сербск.-цслав. сагъ (Син. патер. ХI в.; см. Срезн. III, 239). Через ср.-греч. σάγος от лат. sagum "солдатский плащ", которое происходит из галльск.; см. Вальде–Гофм. 2, 464; Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 57; Фасмер, Гр.-сл. эт. 169; Мi. ЕW 287.
  • САГА  —  сага сага́"речной залив, ложбина", южн., донск. (Миртов), неоднократно в качестве названий рек на нижнем Днепре. Заимств. из тюрк., ср. казах. sаɣа "устье реки, низина" (Радлов 4, 261); см. Фасмер, ООN 16.
  • САГАЙДАК  —  сагайдак сагайда́к"лук", донск. (Миртов), терск. (РФВ 44, 105) "колчан со стрелами и луком", др.-русск. сагадакъ, Афан. Никит. 24; Домостр. К. 29; Хожд. Котова, 1625 г., 110 (дважды), также сагайдакъ, грам. 1568 г.; см. Корш, AfslPh 9, 665. Сюда же речное название Сагайда́к, – левый приток Ингула (Маштаков, ДБ 42). Заимств. из тюрк., ср. тат., чагат. sаɣdаk "колчан", тар. sāɣidak – то же, монг. sаgаdаg "лук и стрелы, колчан" (Радлов 1 4, 238, 274, 279; Рамстедт, KWb. 316 и сл.); см. Корш, там же; Мi. ТЕl. 2, 149; Брюкнер 479. См. саада́к, сайда́к••1 У Радлова в указ. местах этого слова нет. На стр. 237 в т. 4 приведено барабинск. саудак с тем же знач. – Прим. ред.
  • САГАЙЦЫ  —  сагайцы сага́йцы(мн). – название тюрк. народности между Алтаем и Енисеем, часть хакасского народа (Патканов 6, Корш, Этногр. Обозр. 84, 117). Из кызыл. sаɣаj, сагайск. sаɣаj – то же; см. Иоки, МSFОu 103, 259.
  • САГАН  —  саган сага́н"миска, чаша", донск. (Даль), укр. сага́н. Заимств. из тур., крым.-тат. sаhаn "блюдо с крышкой, миска, чаша" от араб. ṣaḥn (Радлов 4, 282); см. Мi. ЕW 287; ТЕl. 2, 149.
  • САГИРЫ  —  сагиры мн. "водонепроницаемые сапоги", енисейск. (ЖСт., 1903, вып. 3, 304), ср. шорск. sаɣуr "обувь из недубленой кожи" (Радлов 4, 268).
  • САГО  —  саго са́гонескл. "мука из саговой пальмы; суррогат в виде крупы из картофельной муки". Заимств. через нем. Sаgо, франц. sаgоu из малайск. sâgû. Привезено впервые Марко Поло в 1295 г. в Венецию; см. Литтман 130; Клюге-Гётце 495; Гамильшег, ЕW 780; Локоч 140.
  • САГЧИЙ  —  сагчий "сановник", только др.-русск. сагчии (ХV в.; см. Срезн. III, 239). Заимств. из тат., уйг. sakčy – то же, чагат. sakči (Радлов 4, 257; Рясянен, TschL. 215). Не связано с самъчии, вопреки Миклошичу (Мi. LР 817), Срезн. (там же).
  • САД  —  сад род. п. -а, укр., блр. сад, др.-русск. садъ "дерево, растение, роща, сад", ст.-слав. садъ φυτόν (Супр.), болг. сад "насаждения", сербохорв. са̑д, род. п. са̑да "новое насаждение", словен. sȃd, род. п. sȃda "плод, плантация", чеш., слвц. sаd "сад, насаждение, парк", польск. sаd "сад, парк", в.-луж., н.-луж. sаd "фрукты, сад".Праслав. sadъ "посадка" – стар. основа на -u (Мейе, Ét. 243; МSL 20, 99; RS 6, 131), от сади́ть, сиде́ть, сесть (Траутман, ВSW 259 и сл.) Ср. др.-инд. sādás "езда верхом, сиденье", др.-исл. sót "сажа" (т. е. то, что садится); см. Уленбек, Aind. Wb. 332 и сл. См. также са́жа.
  • САДЕРА  —  садера са́дера"густой лес на болоте", арханг. (Подв.). Неясно.
  • САДИЗМ  —  садизм сади́змрод. п. -а, сади́ст, род. п. -а. Из франц. sadisme, sadiste – то же. Это название ненормальной страсти к жестокостям (первонач. – назв. патологических извращений полового инстинкта) восходит к фам. автора эротических романов маркиза Д. А. Ф. де Сад (1740–1814); см. Кинле, Fremdwörterleх. 359; Ушаков 4, 22.