Найдено 100+ «Х»

Х

Этимологический словарь русского языка

х двадцать третья буква др.-русск. алфавита. Называлась хер; рассматривается как сокращение слова херуви́м (см.), числовое знач. = 600.

ХАБАЗИНА

Этимологический словарь русского языка

хабазина хабази́на"шест, кол, жердь", хаби́на "рукав реки", арханг. (Даль), укр. хаба́з "хворост", хаби́на "прут, ветка", хабни́к "заросль", хабу́з "разросшийся

ХАБАЛ

Этимологический словарь русского языка

хабал хаба́л"нахал, смутьян, грубиян", хаба́лда, хабу́ня, ха́била – то же, хаба́лить "ругаться, буянить, озорничать", олонецк. (Кулик.)1, курск. (Даль), укр. хаб

ХАБАР

Этимологический словарь русского языка

хабар I хаба́рI "большой глиняный кувшин для соления огурцов, капусты, мочения яблок, винограда и пр.", терск. (РФВ 44, 109).II хаба́рII "выгода, прибыль, взят

ХАБАРГА

Этимологический словарь русского языка

хабарга хабарга́"кабарга", хабаро́жка "кожа, отделанная под замшу из шкуры этого животного", вост.-сиб. По мнению Даля (4, 1160), из монг. Ср. калм. barɣɔ "кабар

ХАБАРДА

Этимологический словарь русского языка

хабарда хабарда́"буйный, неукротимый человек", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 515), ср. хаба́л. Патканов (там же) предполагает происхождение из перс. χäbär dār "берег

ХАБАРЗЕТЬ

Этимологический словарь русского языка

хабарзеть хабарзе́тьхабарзить "браниться, хорохориться", вятск. (Васн.). Неясно.

ХАБАРКОВАТЫЙ

Этимологический словарь русского языка

хабарковатый хабаркова́тый"неряшливый", колымск. (Богораз). Вероятно, от хаба́р "взятка".

ХАБАРЧИЙ

Этимологический словарь русского языка

хабарчий хаба́рчий"вестник, гонец", сиб. (Даль). Заимств. из тюрк., ср. узб. χаbаrči – то же, тур. χabärdži (Радлов 2, 1695).

ХАБЕЖ

Этимологический словарь русского языка

хабеж "абиссинец, эфиоп", только др.-русск. хабежь, Грефен. II, 19, Триф. Коробейн., 1584 г., 40, также хабежский, прилаг., Грефен., там же. Из араб. ḥаbаšī "жи

ХАБИНА

Этимологический словарь русского языка

хабина хаби́на"рукав реки", см. хабази́на.

ХАБИТЬ

Этимологический словарь русского языка

хабить I ха́битьI "портить": поха́бить, поха́бство, поха́бный, укр. оха́бити "портить", охабле́ний "негодный, гадкий ", оха́ба "распущенная женщина", русск.-цсл

ХАБУРЧИБУР

Этимологический словарь русского языка

хабур-чибур хабу́р-чибу́р"скарб", донск. (Миртов), хабу́р-чабу́р "пожитки, вещички", терск. (РФВ 44, 110). Напоминает рифмованные образования в тюрк. языках.

ХАВКАТЬ

Этимологический словарь русского языка

хавкать ха́вкать"есть, лаять", псковск., тверск. (Даль), укр. ха́вкати "жадно есть". Звукоподражательное; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 178; последний едва ли прав

ХАВРОНЬЯ

Этимологический словарь русского языка

хавронья хавро́нья"свинья". Вероятно, от ж. имени собств. др.-русск. Ховърония, уменьш. Хо́вря, укр. Хíвря из греч. Φεβρωνία; см. Соболевский, Лекции 53. Неприе

ХАВЫКАТЬ

Этимологический словарь русского языка

хавыкать хавы́кать"кричать, орать", нижегор. (Даль), см. ха́вкать.

ХАГАН

Этимологический словарь русского языка

хаган "верховный титул у хазар – владетель, государь", русск.-цслав. хаганъ (см. Срезн. III, 1359) при более древнем русск. каганъ (см. выше).

ХАЗ

Этимологический словарь русского языка

хаз I I "край ткани; позумент; лента для обшивки сарафана" (Барсов, Даль), арханг. (Подв.). Согласно Миклошичу (см. Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 122), из араб.-тур. hazz

ХАЗИНА

Этимологический словарь русского языка

хазина ха́зина"постройка", воронежск. (ЖСт. 15, I, 184), ср. венг. ház "дом", фин. kota "хижина". Однако следует также отметить, что ха́зина означает также "мно

ХАЗИТЬ

Этимологический словарь русского языка

хазить I хази́тьI "жить пышно, мотать", перм., тверск., шенкурск. (Даль, Подв.), ха́зить "франтить", олонецк. (Кулик.), ха́зиться "стараться", смол. (Добровольс

ХАЙ

Этимологический словарь русского языка

хай "опытность", арханг., кемск. (Подв.). Из карельск. haju "ум, разум"; см. Калима 235 и сл.

ХАЙДАКАТЬ

Этимологический словарь русского языка

хайдакать хайда́катьухайда́кать "потерять, погубить", ухайда́чить – то же, вятск. (Васн.), также "убить"; см. Зеленин, Табу 2, 154. Образовано от хайда́ "вперед,

ХАЙКА

Этимологический словарь русского языка

хайка ха́йкапрезрительно, "еврейка". Как и польск. сhаjа "еврей", от еврейск. имени собств. м. Хаим, ж. Хая, согласно Карловичу (92).

ХАЙКАТЬ

Этимологический словарь русского языка

хайкать ха́йкать"зевать", олонецк. (Кулик.). Из карельск. haikottele- "зевать", haikottoa "вызывать зевоту", фин. haukottaa – то же; см. Калима 236.

ХАЙЛАХ

Этимологический словарь русского языка

хайлах хайла́х"ссыльный поселенец", колымск. (Богораз). Неясно.

ХАЙЛО

Этимологический словарь русского языка

хайло хайло́Согласно Соболевскому (РФВ 65, 402), от ха́ять.

ХАЙМА

Этимологический словарь русского языка

хайма ха́йма"грязь, нечистота". Темное слово.

ХАЙТА

Этимологический словарь русского языка

хайта "мешковатая, обвислая одежда", тверск. (Даль). Неясно.

ХАК

Этимологический словарь русского языка

хак "соляные грязи", астрах. (Даль). Из калм. χаg "грязь", казах. qаq "лужа"; см. Рамстедт, KWb. 160.

ХАЛ

Этимологический словарь русского языка

хал ха́ловщина "купленное за бесценок", арханг. (Подв.), халово́й "дешевый, глупый, нелепый, вздорный", ха́лко "сильно, поспешно, смело". Связано чередованием гл

ХАЛАБРУЙ

Этимологический словарь русского языка

халабруй халабру́й"большой, нескладный мужчина", тамб. (Даль). От хал (см.) и бруя́ (см.).

ХАЛАБУДА

Этимологический словарь русского языка

халабуда халабу́дасм. холобу́да.

ХАЛАБУРДА

Этимологический словарь русского языка

халабурда халабу́рда"растрепа, разгильдяй", халабру́да – то же, псковск., тверск. (Даль). От хал и бурда́. Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 154 и сл.) предполагает звукоп

ХАЛАМЫГА

Этимологический словарь русского языка

халамыга халамы́га"тот, кто за все задевает, натыкается". От хал (см.) и мыка́ть (см.). Иначе Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155.

ХАЛАТ

Этимологический словарь русского языка

халат хала́трод. п. -а, укр. хала́т. Через тур. χilat "кафтан" из араб. ḫil᾽аt "почетное платье"; см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 46; 2, 126; Корш, AfslPh 9, 501; Радло

ХАЛАХАЛА

Этимологический словарь русского языка

халахала халахала́"суетливый, неосновательный человек", смол. (Добровольский). Возм., от хал.

ХАЛВА

Этимологический словарь русского языка

халва халва́Из тур. χalva – то же (Радлов 2, 1759) от араб. ḫalva; см. Мi. ТЕl. 1, 305; Корш, ИОРЯС 11, 1, 270. Последний без особой необходимости предполагает п

ХАЛВАН

Этимологический словарь русского языка

халван халва́н"смолистое вещество, выделяемое одним сирийским зонтичным растением". Из греч. χάλβανον, χαλβάνη – то же, заимств. из семит.; ср. арам. ḫalbān-, др

ХАЛДА

Этимологический словарь русского языка

халда ха́лда"бесстыжий человек, наглец, бесстыжая, распущенная женщина", вятск. (Васн.), яросл. (Волоцкий), смол. (Добровольский). Сюда же фам. Хо́лдин, далее св

ХАЛДЕЙ

Этимологический словарь русского языка

халдей халде́й"плут, проходимец", смол. (Добровольский), также "нахал" (Даль). Возм., происходит из ха́лда (так Даль 4, 1163), но может также быть тождественно с

ХАЛЕВА

Этимологический словарь русского языка

халева хале́вахоля́ва – птица "Larus glaucus, большая чайка-рыболов", тоб. (Даль). Из ханты χаlеu̯ "чайка, хищная птица" (Карьялайнен, Ostj. Wb. 300).

ХАЛЕЗ

Этимологический словарь русского языка

халез ха́лез"льстец", череповецк. (Герасим.), ха́лезить "бранить, смеяться над к.-л.", олонецк. (Кулик.), ха́лендать, ха́ляндать, ха́ляйдать "говорить чушь, смея

ХАЛЕП

Этимологический словарь русского языка

Халеп местн. н. в бывш. Киевск. губ., др.-русск. Халѣпъ (Поуч. Владим. Моном., Лаврентьевск. летоп. под 1136 г.). Согласно Соболевскому (РФВ 65, 406), от греч. Χ

ХАЛЕПА

Этимологический словарь русского языка

халепа ха́лепа"мокрая метель", калужск., смол. (Добровольский 1), зап., южн. (Даль). Недостоверно родство с халу́й "тина", сербохорв. ха̏ла "грязь" и арм. хil "н

ХАЛЕТЬ

Этимологический словарь русского языка

халеть хале́ть"умирать", костром., "засыхать", новгор. Неясно.••[Якобсон, (IJSLP, I/2, 1959, стр. 274) связывает хале́ть с ха́лпить, халя́ва, халя́вый, ухалпи́ть

ХАЛИМОН

Этимологический словарь русского языка

халимон халимо́н"льстивый нескладный человек", смол. (Добровольский). Возм., от имени собств. Филимо́н. См. Фи́ля.

ХАЛКАТЬ

Этимологический словарь русского языка

халкать ха́лкать"жадно глотать". Согласно Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 157), звукоподражательное.

ХАЛКИ

Этимологический словарь русского языка

халки ха́лкимн. "льномялка", вологодск. (Даль). Неясно.

ХАЛКО

Этимологический словарь русского языка

халко ха́лко"сильно, поспешно", см. хал.

ХАЛПИТЬ

Этимологический словарь русского языка

халпить ха́лпить"убивать", ухалпи́ть "убить", пенз. (РФВ 69, 151), халпи́ть "студить", сиб. (Даль). Темное слово.

ХАЛТАМЕЯ

Этимологический словарь русского языка

халтамея халтаме́я"нескромная, кокетка, болтунья", сиб. (Даль), халтамови́тый "глуповатый", смол. (Добровольский), халтома́ "легкомысленный человек", казанск., б

ХАЛТАРЫЙ

Этимологический словарь русского языка

халтарый халта́рый"карий и беломордый конь", сиб. (Даль). Из калм. χaltr̥ – то же, монг. qaltar; см. Рамстедт, КWb. 163.

ХАЛТУРА

Этимологический словарь русского языка

халтура халту́радиал. "поминки", южн., зап., "похороны", смол. (Добровольский)1, "даровое угощение на похоронах" (Мельников), также хамту́ра, хапту́ра, донск. (М

ХАЛУГА

Этимологический словарь русского языка

халуга халу́га"ограда", церк., русск.-цслав. халуга "тын, изгородь" (Юр. еванг. 1119 г.), также "улица" (Ефрем. Кормч.; см. Срезн. III, 1359), халу́жина "длинная

ХАЛУДОРА

Этимологический словарь русского языка

халудора халу́дора"плохая хата", смол. (Добровольский). Вероятно, связано с халу́га, халу́па.

ХАЛУМИНА

Этимологический словарь русского языка

халумина халуми́на"дурь", смол. (Добровольский). От хал и ум (см.).

ХАЛУПА

Этимологический словарь русского языка

халупа халу́пазап., южн., укр. халу́па, чеш., слвц. сhаluра, польск. сhаɫuра, в.-луж. сhаɫuра, нж.-луж. сhаɫuра.Возм., родственно халу́га (см.), то есть первонач

ХАЛЫГА

Этимологический словарь русского языка

халыга халы́га"бесстыдник, крикун". Связано с ха́лда, наха́л; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 157.

ХАЛЫХ

Этимологический словарь русского языка

халых халы́х"народ", казанск., халы́к – то же, оренб. Из чув. хаlǝх – то же, тат. kаlуk – то же; см. Рясянен, FUF 29, 200.

ХАЛЮНЫЙ

Этимологический словарь русского языка

халюный халю́ный"буланый", вост.-сиб. (Даль), ср. калм. χulu "буланый с черной гривой" (Рамстедт, KWb. 195).

ХАЛЯБНИЧЕК

Этимологический словарь русского языка

халябничек халя́бничек"лесок", смол. (Добровольский). Возм., связано с хо́лить?

ХАЛЯВА

Этимологический словарь русского языка

халява I халя́ваI "голенище", холя́ва – то же, зап., южн. (Даль), укр. холя́ва, польск. сhоlеwа, в.-луж. kholowa, н.-луж. chólowa "штанина, чулок".Предполагали

ХАМ

Этимологический словарь русского языка

хам I I – межд., передающее жадное поедание, ха́мкать "есть", ха́мка "собака", детская речь, звукоподражательное. Едва ли правильно сближение с ша́мать "шептать"

ХАМАНДРЫЖИТЬ

Этимологический словарь русского языка

хамандрыжить хамандры́жить"уклоняться от дела", олонецк. (Кулик.), шамантры́жить "болтаться на улице". Неясно.

ХАМАНЕЯ

Этимологический словарь русского языка

хаманея хамане́я"вздор", смол. (Добровольский). Темное слово.••[Согласно Якобсону (IJSLP, I/2, 1959, стр. 274), из хомони́я – названия обычая сохранять произноше

ХАМЕЛЕОН

Этимологический словарь русского языка

хамелеон хамелео́нВероятно, через нем. Сhаmälеоn – то же от греч. χαμαιλέων – то же. Путем частичного калькирования этого последнего произошло русск.-цслав. хамо

ХАМЗА

Этимологический словарь русского языка

хамза хамза́"местный анчоус, рыбка "Engraulis encrasicholus"", крымск. (Даль), хамса́ "вид снетка", кубанск. (РФВ 68, 405), также капся́ "рыбка, похожая на кильк

ХАМЛЕС

Этимологический словарь русского языка

хамлес хамле́схамле́т "мужик", донск. (Миртов). Возм., от хам II?

ХАМОВИТЬ

Этимологический словарь русского языка

хамовить ха́мовить"скитаться, ходить по миру", арханг. (Подв.), от хам II?

ХАМОВНИК

Этимологический словарь русского языка

хамовник хамо́вник"ткач", хамо́вщина – то же, ха́мунька "старая, изношенная свитка", новгор. (Даль). Последнее Калима (237) пытается произвести от фин. hame "юбк

ХАМОТА

Этимологический словарь русского языка

хамота хамо́та"усталость, сонливость", хамо́нье – то же, хами́ть "быть усталым", череповецк. (Герасим.). Неясно.

ХАН

Этимологический словарь русского языка

хан I I, род. п. -а "азиатский титул", др.-русск. ханъ, Афан. Никит., Котошихин 187 и др., еще раньше – канъ (см. выше). Заимств. из тур., уйг., чагат. χаn "хан,

ХАНАГАЙ

Этимологический словарь русского языка

ханагай ханага́й"персидская ткань" (Мельников). Неясно.

ХАНДЖАР

Этимологический словарь русского языка

ханджар ханджа́р"кинжал". Из тур. χandžār – то же от араб. ḫanǧar; см. Мi. ТЕl. I, 307; Локоч 64. См. также кинжа́л.

ХАНДРА

Этимологический словарь русского языка

хандра хандра́хандри́ть. Вероятно, через разложение первонач. похандри́ть из лат. hypochondria от греч. τὰ ὑποχόνδρια "живот, то, что под грудинным хрящем", от χ

ХАНЖА

Этимологический словарь русского языка

ханжа ханжа́диал. "бродяга", новгор., вятск. (Даль). Объясняется обычно из тур. χаdžу "паломник" от араб. haǧǧ(i) – то же (Мi. ТЕl. I, 301, Nachtr. I, 41; Маце

ХАНШИН

Этимологический словарь русского языка

ханшин ха́ншин"китайская водка", ханши́нник "пьяница", ханши́нничать "пьянствовать", амурск. (Карпов). Неясно.

ХАНЫК

Этимологический словарь русского языка

ханык ханы́к"плакса", череповецк. (Герасим.), хано́кать "рыдать", ха́нькать "задумываться, печалиться", арханг., шенкурск. (Подв.), колымск. (Богораз). Звукоподр

ХАНЬГА

Этимологический словарь русского языка

ханьга ха́ньга"тростник", пинежск. (Подв.). Приводят в связи с этим уа́ханга, я́ханга, яханга́, камч., и сравнивают с манси χаŋχ "осока"; см. Калима, МSFОu 52, 9

ХАОС

Этимологический словарь русского языка

хаос ха́о́сВероятно, через нем. Сhаоs – то же (с ХVI в.; см. Шульц I, 108) из лат. сhаоs от греч. χάος "расселина". В знач. "первозданное смешение" получило изве

ХАОТИЧЕСКИЙ

Этимологический словарь русского языка

хаотический хаоти́ческийЧерез нем. сhаоtisсh (Лейбниц, 1702 г.; см. Шульц I, 108) из нов .-лат. сhаоtiсus от предыдущего; см. Клюге-Гётце 91 .

ХАПАТЬ

Этимологический словарь русского языка

хапать ха́патьоха́пить, оха́па́ть, оха́пка (но ср. также выше), хап "молодец", олонецк. (Кулик.), укр. хапа́ти "хватать", хапки́й "хваткий, лакомый, вороватый",

ХАПКА

Этимологический словарь русского языка

хапка хапка́"околичные ворота", казанск. (Даль). Из чув. харха "ворота", тат. kарkа – то же; см. Рясянен, FUF 29, 200.

ХАПТОРКА

Этимологический словарь русского языка

хапторка ха́пторка"самка оленя, которая больше не телится", мезенск. (Подв.), ср. ненец. habarta "лось" (Шренк), но также hâpt "кастрированный" (Шренк).

ХАПУГА

Этимологический словарь русского языка

хапуга хапу́га(Гоголь), также "грубиян", вятск. (Васн.), от ха́пать.

ХАРАБОРЫ

Этимологический словарь русского языка

хараборы харабо́рымн. "оборванные края одежды", моск., яросл., также харабо́рья, ср. р. мн. ч., курск. (Даль). От фалбала́ (см.).

ХАРАВИНА

Этимологический словарь русского языка

харавина харави́на"снятая с морского зверя шкура с салом", арханг. (Подв.), "отощавшая скотина", вологодск. Неясно.

ХАРАЙДАТЬ

Этимологический словарь русского языка

харайдать хара́йдать"храпеть", кемск. (Подв.). Темное слово.

ХАРАКТЕР

Этимологический словарь русского языка

характер хара́ктерпервонач. "должность", начиная с Ф. Прокоповича; см. Смирнов 319. Через. польск. сhаrаktеr "характер, сан" из лат. сhаrасtеr от греч. χαρακτήρ,

ХАРАЛУГ

Этимологический словарь русского языка

харалуг "сталь, булат", только др.-русск. харалужныи "стальной" (СПИ). Из тюрк., ср. чагат. karaluk "сталь", первонач. от kara "черный", то есть "черный, воронен

ХАРАМБУЧКИ

Этимологический словарь русского языка

харамбучки харамбу́чкимн. "игра в прятки", донск. (Миртов). Неясно.

ХАРАПУЖИТЬ

Этимологический словарь русского языка

харапужить харапу́жить"раздражать, злобствовать", -ся "храбриться, петушиться", арханг. (Подв.), "придираться", олонецк. (Кулик.), харапу́га "нахал", тверск. (Да

ХАРАР

Этимологический словарь русского языка

харар хара́р"мешок, тюк, ящик", прикаспийск. (Даль)1. Из тур. χаrаr "большая седельная сумка из козьей кожи"; см. Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 121; Локоч 65.••1 У В. Дал

ХАРАТЬЯ

Этимологический словарь русского языка

харатья харатья́"пергамент", харате́йный, др.-русск. харътиɪа, хартиɪа "пергамент, грамота" (Син. патер. ХI в.; см. Срезн. III, 1361 и сл.), затем харатья (Лавре

ХАРАХОНЯ

Этимологический словарь русского языка

харахоня харахо́ня"кокетливая бабенка", смол. (Добровольский)1, от хорохо́риться.••1 У Добровольского (см.) – еще и харохо́ня. – Прим. ред.

Х

Большой энциклопедический словарь

- двадцать третья буква русского алфавита; восходит к кириллическойбукве O (""хер""), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 600.

Х

Словарь синонимов

х предл, кол-во синонимов: 1 • буква (103) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: буква

Х

Современный энциклопедический словарь

Х, двадцать третья буква русского алфавита; восходит к кириллической букве O ("хер"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 600.

Х

Малый академический словарь

см. ха 1.Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР.Евгеньева А. П..1957—1984.Синонимы: буква

Х

Большая Советская энциклопедия

        двадцать третья буква русского алфавита. По начертанию восходит к букве кирилловского алфавита Х («хер»), которая, как и глаголическая Большая советская

Х

Толковый словарь русского языка

Х Х (произн. х или ха). См. ха.

Х

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

Х 3 pers sing pres от глагола <> Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: буква

Х

Технический железнодорожный словарь

буквенное обозначение серии товарных паровозов с 4-цилиндровой машиной (двойного расширения) сист. Воклена типа 1-4-0, с диаметром движущих колес 1 270 мм и сцеп

Х

Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

(< кириллич. хер). 23-я буква русского алфавита.Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим".Т.В. Жеребило.2010.С

Х

Большой Энциклопедический словарь

Х - двадцать третья буква русского алфавита; восходит к кириллической букве O ("хер"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 600.Большой Энциклопедич

Х

Літературне слововживання

(ха). Як назва літери вживається в с. р.: мале х; як назва звука вживається в ч. р.: пом’якшений х.

Х

Большой энциклопедический словарь

Х, двадцать третья буква русского алфавита; восходит к кириллической букве O ("хер"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 600.

Х

Монгольско-русский словарь

Үнд хүчир ажилтяжёлая работа, изнурительная работа.

Х

Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

двадцать третья буква др.-русск. алфавита. Называлась хер; рассматривается как сокращение слова херувим (см.), числовое знач. = 600.

Х

Энциклопедический словарь естествознания

Х , двадцать третья буква русского алфавита; восходит к кириллической букве O ("хер"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 600.

Х

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка

х буква Двадцать третья буква русского алфавита.

Х

Большая советская энциклопедия

X, двадцать третья буква русского алфавита. По начертанию восходит к букве кирилловского алфавита X ("хер"), к-рая, как и глаголич. 1о ("х"), восходит к греч.

Х

Русско-чешский словарь

• ch (písmeno)• xanton• xenomorfní• zavrhnu t u

Х

Толковый словарь живого великорусского языка

Х, согласная буква хер, в церк. азбуке 23-я, а в русской 22-я; в церк. счете, под титлою знач. 600; а со знаком 600.000; х и хв на юге произносят ф, и наоборот.

Х

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

двадцать вторая буква русской азбуки, обозначающая глухой заднеязычный спирант (см.), звонкой парой которому служит малороссийское г или наш звук г в словах Бога

Х

Сводная энциклопедия афоризмов

Х Авторы по алфавиту - Х Хаббард Кин (Hubbard) * Хаббард Элберт (Hubbard) * Хаггард Райдер (Haggard) * Хайек Фридрих (Hayek) * Хайнлайн Роберт (Heinlein) * Хайям

Х.

Русский орфографический словарь

хуторРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный редактор),

Х.

Русско-китайский словарь

化学纯的Русско-китайский словарь.2013.

Х.

Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

мед.сокр. холестеринУниверсальный дополнительный практический толковый словарь.И. Мостицкий.2005–2012.

Х..

Русский орфографический словарь

[хъ]Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный редактор),

Х...

Русский орфографический словарь

[хъ]Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный редактор),

Х1

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИЗ ХАМА НЕ СДЕЛАЕШЬ (НЕ БУДЕТ) ПАНА (saying)a rude, uncouth person cannot become refined and well-mannered: = you can't make a silk purse out of a sow's ear.Боль

Х10

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДЕРЖАТЬ ХВОСТ ТРУБОЙ (МОРКОВКОЙ, ПИСТОЛЕТОМ) highly coll , humorVPsubj: humanusu. imperfixed WO to remain hopeful, cheerful, and brave ( usu. in refer, to cop

Х100

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХРЕН В ПЙТКУ (В ГОЛОВУ) кому substand , rather vulgInterjthese forms onlyfixed WO used to express surprise, admiration, delight, or resentment, indignation etct

Х101

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХРЕН РЕДЬКИ HE СЛАЩЕ (saying) one person (thing, option etc) is as bad as the other, neither is any better than the other ( usu. said when making a comparison o

Х102

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ХРЕНАНА ХРЕННА КОЙ XPEH all highly coll , rudePrepPthese forms onlyadvused in questions, rhetorical questions, and exclamations to express annoyance, irrit

Х103

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ ХРЕНА СЕБЕ! highly coll , rather vulgInterjfixed WO used to express surprise coupled with admirationain't that something!no shit!no kidding!«Представляешь,

Х104

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК У ХРИСТА ЗА ПАЗУХОЙ жить, был* и т. п. collкак + PrepPInvaradv or subj-compl with copula (subj: humanfixed WO (to live, be etc) in complete comfort, free f

Х105

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХРИСТА РАДИPrepPInvarusu. this WO 1. obsolesInterj ) an exclamation used by beggars asking for almsfor Christ's (God's) sakefor the love of Christ (God)in Christ

Х106

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХРИСТОМ-БОГОМ просить, умолять obsNP instrumInvaradv (intensif)) (to implore, beg s.o. ) earnestly, beseechinglyin Christ's (God's) namefor the love of Christ

Х107

Большой русско-английский фразеологический словарь

НЕТ ХУДА БЕЗ ДОБРА (saying) every difficult or unpleasant situation brings something good along with it ( usu. said when something good or useful arises out of

Х108

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ХУДО (HE ДУРНО, HE ПЛОХО) (БЫ) collthese forms onlyimpers predic with быть»usu. foil. by infinfixed WO it would not be bad, it is desirable, advisable (todo

Х109

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХУДО-БЕДНО collAdvPInvaradv 1. used to show that sth. is done less smoothly, completely etc than desiredsomehow (manage to...)somehow or other.Друзей и знакомых

Х11

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАДИРАТЬ/ЗАДРАТЬ ХВОСТ highly coll , rudeVPsubj: human to behave arrogantly, show no regard for anyone or anythingX задирает хвост - X is (acts) stuck-up (sno

Х110

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХУДОЖНИК ОТ СЛОВА «ХУДО» Ы/NP, fixed WO a very unskilled, worthless painterpainter with the stress on "pain."Зашёл Начальник Караула и сказал, что Мазила - худож

Х12

Большой русско-английский фразеологический словарь

(И) В ХВОСТ И В ГРИВУ highly collPrepPthese forms onlyadv (intensif)fixed WO to an extreme degree, as intensely as possiblewith all one's mightwith might and m

Х13

Большой русско-английский фразеологический словарь

НАКРУТИТЬ ХВОСТ кому highly collНАКРУТИТЬ ХВОСТА substandVPsubj: human to reprimand s.o. sharply or harshlyX накрутил Y-y хвост — X gave Y hellX let Y have it

Х14

Большой русско-английский фразеологический словарь

НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ НА ХВОСТ кому highly collVP 1. (subj: human or collect) to be following s.o. very closely and be about to catch up to himX наступает Y-y

Х15

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОДЖИМАТЬ/ПОДЖАТЬ (ПРИЖИМАТЬ/ ПРИЖАТЬ, ПОДВЁРТЫВАТЬ/ПОДВЕРНУТЬ, ОПУСКАТЬ/ОПУСТИТЬ) ХВОСТ (ХВОСТЫ) all highly collVPsubj: human to retreat, surrender, give up on

Х16

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРИЩЕМЛЯТЬ/ПРИЩЕМИТЬ (ПРИЖИМАТЬ/ПРИЖАТЬ obs) ХВОСТ (ХВОСТЫ) кому highly collVPsubj: humanmore often pfv ) to humble s.o. and/ or force him to act in accordan

Х17

Большой русско-английский фразеологический словарь

РАСПУСКАТЬ/РАСПУСТИТЬ (ПАВЛИНИЙ (ПЫШНЫЙ)) ХВОСТ (перед кем) collVPsubj: human to flaunt, talk or behave in a pretentious way, trying to impress s.o. (with one'

Х18

Большой русско-английский фразеологический словарь

УКОРОТИТЬ ХВОСТ кому highly collVPsubj: human to deflate s.o. 's ego, humble s.o. and often make him more obedientX укоротил Y-y хвост = X took Y down a peg

Х19

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХВАТАТЬ/СХВАТИТЬ (УХВАТИТЬ, ЛОВИТЬ/ПОЙМАТЬ) ЗА ХВОСТ что collVPsubj: human 1. - славу, счастье, фортуну и т. п. (in refer, to fame, happiness, fortune etc) to (s

Х2

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЫДЕРЖИВАТЬ/ВЫДЕРЖАТЬ ХАРАКТЕР collVPsubj: human to adhere firmly and resolutely to a decision, displaying strength of character (or, occas., stubbornness)X выде

Х20

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ХВОСТЕ (чего, occas. кого) идти, плестись, оказаться, оставить кого и т. п.PrepPInvaradv, subj-compl with copula (subj: human or collect) , or obj-compl with

Х21

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВИСЕТЬ (ПОВИСНУТЬ) НА ХВОСТЕ (кого, у кого)НА ХВОСТЕ all collVP or PrepP ( Invar, subj-compl with copula)subj: human or collect) (of a pursuer, an athlete in

Х22

Большой русско-английский фразеологический словарь

МЫШИНЫЙ (КРЫСИНЫЙ) хвбстик ( ХВОСТ) coll, derogNPfixed WO a very thin plait or lock of hairratty little braid (hank).Большой русско-английский фразеологический

Х23

Большой русско-английский фразеологический словарь

С ХВОСТИКОМС ХВОСТОМ both collPrepPthese forms onlyusu. used with a Num or quantit NP as nonagreeing postmodif ) (used when expressing s.o. 's age or, less o

Х24

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЕРТЁТЬ/ЗАВЕРТЁТЬ (КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ) ХВОСТОМ highly coll , disapprovVPsubj: human (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc

Х25

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВИЛЬНУТЬ ХВОСТОМ highly coll , usu. disapprovVPsubj: human to leave s.o. or some place suddenly and quickly (often in order to avoid s.o. 's company, d

Х26

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВИЛЙТЬ/ЗАВИЛЙТЬ ХВОСТОМ highly collVPsubj: humanusu. impfv ) 1. (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade s

Х27

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ВЕЛИКА (HE БОЛЬШАЯ) ХИТРОСТЬ collNPthese forms onlysubj-compl with бытыз ( subj: infin), pres onlymore often this WO) doing sth. is not complicated, does n

Х28

Большой русско-английский фразеологический словарь

(ВСЁ) ХИХАНЬКИ ДА ХАХАНЬКИ (ХАХАНЬКИ ДА ХИХАНЬКИ) coll, disapprovNPpl only) (in refer, to s.o. 's frivolous attitude toward everything, unserious approach t

Х29

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОДИТЬ ХЛЕБ-СОЛЬ с кем obsVPsuby. human) to maintain friendly relations with s.o. and visit with him oftenX водит хлеб-соль с Y-ом = X exchanges frequent visi

Х3

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ ХАРАКТЕР (кому)ПРОЯВЛЙТЬ/ПРОЯВЙТЬ ХАРАКТЕР both collVPsubj: human to demonstrate forcefulness, will, strong-mindedness etc: X показал характе

Х30

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАРОМ (ЗРЯ) ХЛЕБ ЕСТЬ coll, disapprovVPsubj: human to live or work unproductivelyX даром хлеб ест = X doesn't earn his keep (his daily bread)(in refer, to on

Х31

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЕСТЬ СВОЙ ХЛЕБ collVPsubj: human to earn one's own livingX ест свой хлеб = X eats his own breadX supports himself(in limited contexts) X makes it on his own.(Соф

Х32

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЕСТЬ ХЛЕБ чей, когоЕСТЬ ЧУЖОЙ ХЛЕБ both collVPsubj: human to live at the expense of another or othersX ест Y-ов (чужой) хлеб X eats Y's (another') bread (food)

Х33

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАБЫВАТЬ/ЗАБЫТЬ ХЛЁБ-СОЛЬ чью, какую obs, disapprovVPsubj: humanusu. this WO to show a complete lack of appreciation for s.o. 's hospitality and an unwilling

Х34

Большой русско-английский фразеологический словарь

И ТО ХЛЕБ collusu. indep. sent or clauseInvarfixed WO it is good that at least I (we, you etc) have this (used to express one's satisfaction with, or opinion t

Х35

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОТБИВАТЬ/ОТБИТЬ (ПЕРЕБИВАТЬ/ПЕРЕБИТЬ obs) ХЛЕБ у кого collVPsubj: human to deprive another person of earnings or an opportunity to earn money by taking up his wo

Х36

Большой русско-английский фразеологический словарь

САДИТЬСЯ/СЕСТЬ НА ХЛЕБ И (НА) ВОДУ collVPsubj: humanthe verb may take the final position, otherwise fixed WO to limit one's food intake to the minimum of staple

Х37

Большой русско-английский фразеологический словарь

САЖАТЬ/ПОСАДИТЬ НА ХЛЕБ И (НА) ВОДУ кого collVPsubj: humanthe verb may take the final position, otherwise fixed WO to punish s.o. with hunger by limiting his f

Х38

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХЛЕБ ДА (И) СОЛЫХЛЁБ-СОЛЫ all obs, now used as an imitation of peasants' old-fashioned speechformula phrasethese forms onlyfixed WO 1. a greeting, salutation to

Х39

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХЛЕБ НАСУЩНЫЙNPsing only) 1. the food or money a person needs in order to livea person's means of subsistence: one's ( s.o. 's) daily bread.Мой отец тоже остался

Х4

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE СОЙТИСЬ ХАРАКТЕРАМИ (ХАРАКТЕРОМ) (с кем) collVPsubj: humanif there is no prep obj, subj: pi) to be ill-matched with regard to disposition, not to have a con

Х40

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХЛЁБ-СОЛЬ collNPsing onlyusu. obj or subj) food cordially and generously given to a guestby extension warm and generous treatment of a guest: bread and salt(sha

Х41

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПЕРЕБИВАТЬСЯ С ХЛЕБА НА КВАС (С ХЛЕБА НА ВОДУ or НА ВОДУ, С КУСКА НА КУСОК, С КОРОЧКИ НА КОРОЧКУ, С ГРОША НА КОПЕЙКУ) collVPsubj: humanthe verb may take the fina

Х42

Большой русско-английский фразеологический словарь

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ уходить, уезжать, возвращаться и т. п. collVerbal AdvInvaradvfixed WO (to leave, return home etc) not having gotten what one came for, disappoi

Х43

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ХЛЕБАХНА ХЛЕБАPrepPthese forms onlythe resulting PrepP is usu. adv 1. на хлебах у кого жить, на хлеба к кому идти both obs (to live or begin to live) in

Х44

Большой русско-английский фразеологический словарь

СИДЕТЬ НА ХЛЕБЕ И (НА) ВОДЕ collVPsubj: humanthe verb may take the final position, otherwise fixed WO to live in poverty, experience hungerX сидит на хлебе и вод

Х45

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХЛЕБОМ HE КОРМИ кого collVPimperInvarfixed WO s.o. absolutely loves doing sth. , it is his favorite thing to do: X-a хлебом не корми (, только дай делать Y) =

Х46

Большой русско-английский фразеологический словарь

РАЗВЕРЗЛИСЬ (ОТВЕРЗЛИСЬ) ХЛЯБИ НЕБЕСНЫЕ obs, lit, humorVP subj.usu. pastusu. this WO heavy rains began to fallthe heavens openedthe skies opened up.From the Bib

Х47

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХМЕЛЬ ВЫЛЕТЕЛ (ВЫСКОЧИЛ, ВЫШЕЛ) ИЗ ГОЛОВЫ у кого collVP subj. ) s.o. under the influence of alcohol suddenly became (more) quick and alert ( usu. out of fear,

Х48

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОД ХМЕЛЬКОМ collПОД ХМЕЛЕМ obsolesPrepPthese forms onlysubj-compl with copula (subj: human or advin a slightly intoxicated statetipsya little tightslightly (a

Х49

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВО ХМЕЛЮPrepPInvaradv or subj-compl with бытье (subj: human) when (one is) in an intoxicated statewhen (one is) loaded(when one is) under the influencewhen (on

Х5

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ХАРАКТЕРЕ чьём, когоPrepPInvarthe resulting PrepP is subj-compl with бытье ( subj: abstr or infin)often neg) it is characteristic of or natural for s.o. (

Х50

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХОТЬ БЫ ХНЫ highly collInvarpredic) 1. \Х-50 (кому) disapprov ( impers or with subj: human one or s.o. is completely indifferent to, unconcerned about etc

Х51

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАВАТЬ/ДАТЬ ЗАДНИЙ ХОД collVPsubj: human to retract or reverse a decision, a promise, one's consent, one's support for s.o. or sth. etc: X дал задний ход — X b

Х52

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАВАТЬ/ДАТЬ ХОД чему, usu. заявлению, жалобе, делу и т. п.VPsubj: human or collect) (in refer, to an application, complaint, case etc) to direct sth. to the a

Х53

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИДТЙ/ПОЙТИ В ХОД (В ДЕЛО coll)VPsubj: concr, abstr , or animal (if count noun, usu. pi)) to be or start to be used: Х-ы пошли в ход - Xs were put to useXs wer

Х54

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ПОЛНЫЙ ХОДPrepPInvarfixed WO 1. -работать, пускать что и т. п.adv ( usu. of a factory, plant etc) (to operate, set sth. operating etc) at maximum potential,

Х55

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОЛНЫЙ ХОД (ВПЕРЁД)! (sentthese forms onlyfixed WO (a command that a ship, train etc) go at top speedfull speed ahead!at full throttle!Большой русско-английский

Х56

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ В ХОД чтоVPsubj: humanusu. this WO 1. ( usu. pfv ) to set sth.usu. a factory, plant etc) operatingX пустил Y в ход = X got (set) Y going (runn

Х57

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ХОДЕ чегоPrepPInvar Prepthe resulting PrepP is advwhile some action is being carried out or process is going onduringin (during, over) the course of.Сперва оче

Х58

Большой русско-английский фразеологический словарь

НЕДАЛЕКО ХОДИТЬ (ЗА ПРИМЕРОМ (ПРИМЕРАМИ»НЕДАЛЕКО ИСКАТЬ(ЗА ПРИМЕРОМ (ПРИМЕРАМИ» ДАЛЕКО ХОДИТЬ НЕ НУОКНО (НЕ НАДО, НЕ ПРИХОДИТСЯ) all collVPimpers predicthese for

Х59

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХОДИТЬ (КРУЖИТЬ, ПЕТЛИТЬ и т. п.) ВОКРУГ (КРУГОМ) ДА 6КОЛО collVPsubj: hu man) to speak in a roundabout way, avoid expressing sth. directly or answering some qu

Х6

Большой русско-английский фразеологический словарь

МОЙ (твоя ит. п.) ХАТА С КРАЮ coll, usu. disapprov (sentthese forms onlyrarely used in refer, to the 1st person-variants with моя and наша usu. refer, t

Х60

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХОДИТЬ НА ПОЛУСОГНУТЫХ (перед кем) collVPsubj: human to behave (toward s.o. ) in a fawning, obsequious mannerX ходит перед Y-ом на полусогнутых = X bows and sc

Х61

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ХОДОК (HE ЕЗДОК)NPthese forms onlysubj-compl with copula (subj: human) one will not or will never again go to a specified place, type of event etc: в место Y

Х62

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОЛНЫМ ХОДОМNP instrumInvaradvfixed WO 1. идти, нестись и т. п. \Х-62 (of the movement of a train, ship etc) (to go, race etc) at maximum speedat full (top) spee

Х63

Большой русско-английский фразеологический словарь

СВОИМ ХОДОМNP instrumInvaradvfixed WO 1. идти, прийти, дойти и т. п. \Х-63 (of a person, animal, or vehicle) (to go, move along etc) independently, without assis

Х64

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧЕРЕПАШЬИМ ХОДОМ идти, двигаться и т. п. collNP instrumInvaradvfixed WO (to go, move etc) very slowlyat a snaitfs pace.Большой русско-английский фразеологический

Х65

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ХОДУВ БОЛЬШИМ ХОДУ both collPrepPthese forms onlysubj-compl with бытыз ( subj: usu. abstr) ) sth. occurs widely, enjoys popularity, is in general useX в (б

Х66

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДАТЬ ХОДУ highly collVPsubj: human, collect, or animal) to flee, run away (from s.o. or sth. ): X дал ходу — X took (ran) offX took to his heelsX turned tail

Время запроса ( 1.409379939 сек)
T: 1.423988651 M: 1 D: 0