search
- Υ А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ 
  • Ч  —  ч двадцать пятая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся чьрвь (см. червь), числовое знач. = 90; см. Срезн. III, 1467.
  • ЧААДАЕВ  —  Чаадаев Чаада́евфам. русск. дворянского рода, также Чегода́ев. Восходит к тюрк. племенному названию Čaɣatāi, которое первонач. было именем второго сына Чингис-хана (ум. в 1242 г.), ср.-греч. Τζαχατάης (Лаон. Халкон. I, 152); см. Фасмер, ZfslPh 17, 340 и сл.; Шпулер, Goldene Ноrdе 243.
  • ЧАБАК  —  чабак чаба́к"определенная порода рыб", см. чеба́к.
  • ЧАБАН  —  чабан чаба́н"овечий пастух", южн., курск. (Даль), укр. чабан – то же. Заимств. из тур., крым.-тат. čоbаn "пастух" (Радлов 3, 2030); см. Мi. ТЕl. I, 278; Бернекер I, 159. Первоисточником является перс. šubān "пастух", авест. *fšupāna- "страж скота"; см. Хюбшман 215; Корш, ИОРЯС 8, 4, 40; М. Лойман, IF 58, 19. Отсюда чаба́нить "пасти скот, быть чабаном".
  • ЧАБАНИТЬ  —  чабанить чаба́нитьчеба́нить "причаливать к берегу, возвращаться с моря (о лодке)", арханг. (Подв.), "быстро двигаться, бежать", олонецк. (Кулик.). Неясно.••[Ср. таба́нить "поворачивать, подгребая попеременно веслами". – Т.]
  • ЧАБАР  —  чабар чаба́р"молодая чайка", олонецк. (Кулик.), чаба́ра, ча́бра, чеба́р "серая чайка "Larus glaucus"". Из саам. кильд. tšāßаr "чайка"; см. Итконен 59.
  • ЧАБАРКА  —  чабарка чаба́ркачеба́рка "чашка", костром., нижегор. (Даль). Сюда же укр. чиба́рка – то же, согласно Горяеву (ЭС 407, Доп. I, 54). Ср. также чапа́рка.
  • ЧАБЕР  —  чабер I чабе́рчабо́р, чабре́ц – раст. "Satureia hortensis", укр. чабе́р, род. п. -бра́ – то же, блр. чабо́р, русск.-цслав. чабьръ (Срезн. III, 1467), чеш. čabr, также čubr, čibr, польск. cząbr наряду с болг. чубер "перечная мята", сербохорв. чу́бар "чабрец".Праслав. форму невозможно реконструировать. Для вост.-слав. и зап.-слав. слов легко восстановить *čębrъ, которое через *čemrъ можно связать с чемерица; см. Соболевский, "Slavia", 5, 445; Брюкнер 73. Чеш. и сербохорв. формы на -u-, согласно Соболевскому, преобразованы из ср.-болг. Невозможно происхождение слав. названий через рум. cimbru из греч. θύμβρος, θύμβρΒ̄ "Satureia thymbra", вопреки Филиппиде (Bausteine А. Мussafia 54 и сл.), Фасмеру (RS 2, 24; Гр.-сл. эт. 225), Махеку (Jménа 200), Миклошичу (Мi. ЕW 36), Бернекеру (I, 160); см. Вендкевич, Мitt. Rum. Inst., Wien, I, стр. 266. Из русск. происходит лит. čiõbras "чабрец", лтш. cēberin̨š – то же (М. – Э. I, 376).••[Сближение čębr- "чабрец" с лат. combrētum см. Мошинский, JР, 33, 1953, стр. 348. – Т.]II чабе́ррод. п. -бра́, чебе́рь, род. п. -бря́ "щеголь, франт", вятск. (Даль), чебе́рка "чистоплотная хозяйка", донск. (Даль). Заимств. из алт., чагат. čäbär "чистый, осторожный, ловкий", тат. čibär "красивый, статный", казах. šäbär "мастер" (о близких формах см. Паасонен, FUF 2, 135; Рамстедт, KWb. 428).
  • ЧАБЕШКИ  —  чабешки ча́бешкимн. "маленькие камни", олонецк. (Кулик.). Неясно.
  • ЧАБУН  —  чабун чабу́н"кошелек из оленьей шкуры для денег у самоедов", мезенск. (Подв.). Согласно Подв., из самоедск.
  • ЧАБУРОК  —  чабурок чабуро́крод. п. -рка́ "деревянный шар на конце каната, за который привязываются лодки", чапуро́к, род. п. рка́ – то же. Темное слово.
  • ЧАВДАР  —  чавдар чавда́рчалда́р "сорт ячменя" (Даль). Из тур., крым.-тат. čavdar, čаldаr "рожь" (Радлов 3, 1889, 1936).
  • ЧАВЕРЕТЬ  —  чавереть ча́веретьча́вреть, ча́врить "вянуть, сохнуть, пропадать", также ча́врый, ча́вреный "вялый, бледный, тощий". Неясно.
  • ЧАВКАТЬ  —  чавкать ча́вкатьча́мкать, др.-русск. чавкати ртом (Домостр. К. 5). Звукоподражательно, как и чмо́кать; см. Горяев, ЭС 407. Сюда же чавки́, ча́вкалы мн. "нижние челюсти", псковск. (Даль).
  • ЧАВКИ  —  чавки ча́вкимн. "ожерелье из раковин у мордовок" (Даль). Неясно.
  • ЧАВРАК  —  чаврак чавра́к"гравий", олонецк. (Кулик.), ча́вруй "отмелевый, некрутой берег моря", арханг. (Даль), чо́вруй, че́вруй "гравий", арханг., че́врой "речной песок", олонецк. (Кулик.). Заимств. через люд. tšauriŋg "гравий" из саам. норв. čievrra, čivrrа – то же; см. Калима 239; Итконен 59.
  • ЧАГА  —  чага I ча́гаI "рабыня, невольница", только др.-русск. (Ипатьевск. летоп., СПИ; см. Срезн. III, 1467). Заимств. из тюрк., ср. тур., чагат. čаɣа "дитя", кирг. šаɣа "девушка"; см. Мелиоранский ИОРЯС 7, 2, 296; Корш, AfslPh 8, 644. О близких формах см. Рамстедт, KSz. 15, 135.II ча́гаII, также ча́ка "нарост на березе", олонецк. (Кулик.), "древесная губка, особенно на березе, из которой делают трут", вологодск., сиб. (Даль). Из коми tšаk "гриб, губка"; см. Калима, FUF 18, 40 и сл. (с литер.).
  • ЧАГАН  —  чаган чага́нрастение "Artemisia annua" (Даль), ср. чака́н.
  • ЧАГАРНИК  —  чагарник чагарни́к"плохо растущий кустарник на лугу", южн. (Даль), укр. чага́рь "кустарник", польск. сzаir – то же (XVII в.). По-видимому, происходит из тур., крым.-тат. čаjуr "луг, пастбище, поле" (Радлов 3, 1853 и сл.); см. Мi. ТЕl. 1, 271; Брюкнер .71. Ср. чаги́р II.
  • ЧАГВОЙ  —  чагвой чагво́й"порода гусей с красноватой шеей, Аnsеr pulchricollis"; ср. чагат. čаɣīr "порода уток" (Радлов 3, 1848). Недостоверно.
  • ЧАГИР  —  чагир I чаги́рI "горное пастбище", крымск. (Даль). Из тур., крым.-тат. čаjуr "луг, пастбище, поле" (Радлов 3, 1853 и сл.).II чаги́рII – растение "Saхifraga crassifolia", отсюда чаги́рский чай, ирк., оренб. Заимств. из тюрк.; ср. казах. šаɣуr "определенное растение", согласно Зеленину (РФВ 56, 243).
  • ЧАГОДОЩА  —  Чагодоща Чагодо́щаприток Мологи, бывш. Новгор. губ., с притоком Чагода. Темное слово. Рискованные предположения см. у Калимы (Sitzber. d. Finn. Аkаd., 1946, стр. 130 и сл.).
  • ЧАГОКИ  —  чагоки чагоки́чигоки́ мн. "насмешливое прозвище воронежцев", потому что там произносят чаɣо́, чиɣо́ "чего"; см. Зеленин, ЖСт., 1904, вып. I, 64.
  • ЧАГРАВЫЙ  —  чагравый чагра́вый"темно-серый, бурый", чегра́вый – то же, вост.-русск. (Даль), чагра́ва, чегра́ва "маленькая чайка", прикасп. (Даль). Заимств. из тюрк., ср. чагат. čеgär "буланый (о лошади)", казах. šаɣǝr "сероглазый", алт. šokur "пестрый", чув. tšagǝ̂r "желтоватый, бурый" (близкие формы см. у Паасонена (CsSz. 177), Рамстедта (KWb. 426); см. также Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 92).
  • ЧАД  —  чад род. п. -а, чади́ть, очаде́ть "угореть", укр. чад, болг. чад, сербохорв., стар. чад, совр. ча̑ђ ж., ча̏ђа ж., словен. čа̑d, чеш., слвц. čаd, польск. сzаd "угар, чад", н.-луж. саzа "сажа", полаб. соd "сажа".Связано чередованием гласных с кади́ть (Бернекер I, 133; Траутман, ВSW 123 и сл.).
  • ЧАДО  —  чадо ча́додомоча́дцы мн. Заимств. из цслав., укр. ча́до "дитя", (на)ща́док "потомок", блр. чадо́ "злое дитя, упрямец" (Брандт, РФВ 21, 215), др.-русск. чадо, чадь ж. "дети, люди, народ", ст.-слав. чѩдо τέκνον (Остром., Клоц., Супр.), болг. че́до "дитя", сербохорв. че̏до, чеш. стар. čаd, čád "мальчик, юноша", др.-польск, czędo "дитя", dо szczędu "до последнего потомка".Праслав. čędо все считали раньше заимств. из герм. (др.-сакс., д.-в.-н. kind); см. И. Шмидт, Pluralb. 13; Мi. ЕW 32; Мейе, Ét. 110, 266; Ягич, AfslPh 23, 537; Уленбек, AfslPh 15, 485. Эту точку зрения оспаривали на том основании, что это единственный пример, где č- соответствует герм. k- перед передними гласными (обычно с-, ср. ст.-слав. цѩта). Поэтому в последнее время принимают родство с начьнѫ, начѩти, коньць, лат. recēns, род. п. -ntis "свежий, новый, молодой", греч. καινός "новый", др.-инд. kanī́nas "молодой", kánīyān "меньше, моложе", kániṣṭhas "самый младший, наименьший", kаnуā́ ж. "девушка", ирл. сеnél "род", галльск. cintos "первый"; см. Бернекер I, 154; Траутман, ВSW 133 и сл.; Младенов 680; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 120 и сл.; Кипарский 22 и сл.; Обнорский, ИОРЯС 19, 4, 100; Брюкнер, KZ 45, 102. Образование аналогично ста́до, говя́до.••[См. еще Трубачев, Слав. терм. родства, стр. 41 – 43. – Т.]
  • ЧАДРА  —  чадра чадра́напр. астрах., ча́дра – то же, кавк. (Даль). Заимств. из тюрк., ср. тур. čаdуr "палатка, шатер", азерб. čаdуrа "миткаль" (Радлов 3, 1903 и сл.); см. Мi. ТЕl., Nachtr. 1, 19 Бернекер I, 133; Горяев, ЭС 419; Мелих, ZfslPh 4, 93 и сл. Ср. также шатёр.
  • ЧАЙ  —  чай I I "возможно, вероятно". Из 1 л. ед. ч. ча́ю от ча́ять (так еще Хемницер; см. Соболевский, Лекции 94); см. также Френкель, IF 41, 393. Подробнее см. ча́ять.II II, диал. цвай – то же, олонецк. (Кулик.). Через тур., крым.-тат., тат., кирг., алт. čаi "чай", уйг. ча, монг. čаi (Радлов 3, 1823, 1825; Рамстедт, KWb. 425) из сев.-кит. čhā "чай", в то время как южнокит. tē послужило источником зап.-европ. названиям чая – франц. thé, ит. tè, англ. tеа; см. Литтман 133; Мi. ТЕl. I, 271; Бернекер I, 134; Клюге-Гётце 616; Локоч 33.
  • ЧАЙКА  —  чайка I ча́йкаI, ча́ичье перо́, укр. ча́йка "чибис", чеш. čеjка – то же, польск. сzаjkа.Праслав. *čаjьkа произведено от подражания крику *kē. Ср. др.-инд. kā́kas "ворона", от крика kā, kā, д.-в.-н., ср.-нж.-нем. kâ "ворона, галка"; см. В. Шульце, KZ 45, 146; Kl. Schr. 223; Швентнер, IF 59, 89; Булаховский, ОЛЯ 7, 101. Следует отклонить сравнение с д.-в.-н. heigir, ср.-в.-н. heiger "цапля", с др.-инд. kēkā "крик павлина", лит. kéikti "браниться" (Бернекер, IF 8, 284 и сл., поправку см. Бернекер I, 134). Едва ли прав Брюкнер (KZ 48, 198), относя čаjьkа *"выжидающая, преследующая" к ча́ять.II ча́йкаII "лодка, челн", южн. Возводится к тур. šaika "лодка"; см. Горяев, Доп. 1, 54; Локоч 141. Начальное ч- возникло, вероятно, под влиянием предыдущего. Не связано с каи́к, каю́к, вопреки Преобр. (Труды I, 52).
  • ЧАКА  —  чака ча́ка"древесная губка", см. ча́га II.