search
- Υ А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ 
  • Ш  —  ш двадцать шестая буква др.-русск. алфавита.
  • ШАБАЙ  —  шабай шаба́йсм. шиба́й.
  • ШАБАЙДАТЬ  —  шабайдать ша́байдатьша́бандать "шептать(ся), тихо говорить, ворчать, делать что-либо, производить тихий шум; искать, копаться", арханг., шенкурск. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из вепс. šäbäi̯tä "производить шум, греметь, рычать", фин. sopista "производить небольшой шум, бормотать"; см. Калима 243.
  • ШАБАЛА  —  шабала I шабала́I, шебала́ "тряпка, лоскут", ряз., тамб. (Даль), "чурка, колода", (ругат.) "башка", также ша́бола "морда морск. зверя", арханг. (Подв.), шабала́, шаба́лда́ "болтун, врун", южн. (Даль). Абсолютно недостоверна связь с ха́бить (см.), вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 138). Ср. шаба́лда́.II шабала́II "отвал плуга", вятск. (Васн.), "шумовка", костром., перм. (Даль). Заимств. из чув. šǝ̂bаlа, śǝ̂bala "ложка, черпак"; см. Рясянен, Tschuw. LW 193; Вихм. – Уотила 255.
  • ШАБАЛДА  —  шабалда шабалда́"негодник, пропащий человек, болтун, врун". Трудно отделить от шабала́ I; см. Соболевский, РФВ 66, 3371. Ср. шаболды бить "бездельничать", терск. (РФВ 44, 112); ср. бить баклу́ши. Но допустимо также объяснение из ша-балда от балда; см. Фасмер, WuS 3, 201, а также выше: балда́.••1 У А. Соболевского: шаболда́, шабола́. – Прим. ред.
  • ШАБАНДАТЬ  —  шабандать ша́бандатьсм. ша́байдать.
  • ШАБАНЬ  —  шабань шаба́ньягоды раст. "Empetrum nigrum", олонецк. (Кулик.). Неясно.
  • ШАБАРКАТЬ  —  шабаркать шабарка́ть"болтать, разговаривать", вятск. (Васн.), шаба́ркнуть "поставить неосторожно ломкую посуду", уральск. (Даль), шабарча́ть "шуршать", "гнусавить", вятск. (Васн.), "производить шорох", арханг., шенкурск. (Подв.), шабарша́ "тот, кто говорит невнятно", шабарши́ть, шабарчи́ть "говорить неразборчиво, булькать", олонецк. (Кулик.), "шуметь, привередничать", ряз. (РФВ 28, 68), "шуршать", колымск. (Богораз). Неясно. Недостоверно сближение с ха-ба́ркнуть "швырнуть" у Шахматова (ИОРЯС 7, 2, 335 и сл.).
  • ШАБАШ  —  шабаш шаба́шпошаба́шить, наряду с ша́баш "суббота у евреев", также ча́бус, смол. (Добровольский), укр. ша́баш, ша́бас, блр. ша́бас. Через польск. szabas из еврейско-нем. Schabbes "суббота" от др.-еврейск. šabbāϑ – то же; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, 68 и сл.; Преобр., Труды I, 83; Литтман 29; Клюге-Гётце 502. Едва ли через тюрк. посредство, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 2, 162), Коршу (AfslPh 9, 669).
  • ШАБАШНИК  —  шабашник шаба́шникрастение "Bidens tripartitus, череда трехраздельная", также "просо куриное, Раniсum crus galli", ряз. (Будде, РФВ 28, 68). Согласно Будде (там же), из соба́чник от соба́ка. Это растение носит также название соба́чьи репьи́; см. Марцель I, 603.
  • ШАБЕР  —  шабер род. п. -бра́ "сосед, товарищ, пайщик" (Мельников, Островский), вост.-русск., ряз., тамб., донск., сиб. (Даль, Миртов), уже др.-русск. шабьръ – то же (Новгор. грам. 1471 г.; см. Срезн. III, 1581). По-видимому, этимологически тождественно слову сябёр – то же (см.), переход ся- в ша- вторичен; см. Ляпунов, Сб. Соболевскому 263; менее удачно Соболевский (Сб. Ляпунову 62). Едва ли родственно др.-инд. sabhā́ "собрание", гот. sibjа "родня", вопреки Горяеву (ЭС 358).
  • ШАБИНА  —  шабина шаби́нарастение "Rhododendron chrysanthum" (Даль). Неясно.••[Ср. саби́на "растение Sanguisorba", "растение Rhododendron" (Даль). – Т.]
  • ШАБЛОН  —  шаблон шабло́нрод. п. -а. Из нем. Schablone – то же, которое производят через голл. sсhаmреliоеn из франц. échantillon "образчик, проба" (Клюге-Гётце 502).
  • ШАБЛЯ  —  шабля ша́блярыба "чехонь, Cyprinus cultratus", ша́бель – то же, южн. (Даль). Через укр. ша́бля "сабля" из польск. szabla – то же. Подробнее см. на са́бля.
  • ШАБОЛДА  —  шаболда шаболда́"болтун", см. шабалда́.
  • ШАБОЛТЬ  —  шаболть "плюх, бац!", смол. (Добровольский). Звукоподражательное; ср. болт, булты́х.
  • ШАБОРИТЬ  —  шаборить шабо́рить"есть", ласкат., терск. (РФВ 44, 112). Темное слово.
  • ШАБРАТЬ  —  шабрать ша́брать"шарить, искать в темноте", олонецк. (Кулик.). Неясно.
  • ШАБУР  —  шабур шабу́рм., шабу́ра ж. "рабочий армяк", вологодск., вятск., перм. (Даль), сольвычегодск. (ЖСт., 1896, вып. 1, стр. 111), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 516). Заимств. из тюрк., ср. чув. šòbǝ̂r – то же, тоб. šаbуr – то же, которое проникло также в коми šabur, мар. šòßǝr, ханты šabur; см. Рясянен, Tschuw. LW 209; Вихм. – Уотила 255. Недопустимо произведение из ханты, вопреки Патканову (KSz I, 264 и сл.); ср. Рясянен, там же.
  • ШАВ  —  шав "обман", шава́н "обманщик", олонецк. (Кулик.), ша́вань ж. "сброд", новгор. (Даль). Неясно. Ср. шаву́й и ша́вать.
  • ШАВАНДАТЬ  —  шавандать ша́вандатьша́вать "говорить тихо, ворчать, делать что-нибудь тихо", олонецк. (Кулик.), шава́йдать "шептать", шенкурск. (Подв.). Ср. ша́вать.
  • ШАВАРИТЬ  —  шаварить шава́рить"шаркать ногами, идти волоча ноги", яросл. (Волоцкий1). Возм., отыменное производное от *шаварь "тот, кто шаркает"; см. сл.••1 У Волоцкого не найдено; с такими знач. это слово представлено в словаре В. Даля. – Прим. ред.
  • ШАВАТЬ  —  шавать ша́вать"тихо красться, осторожно двигаться", петрозав. (Этногр. Обозр. 40, 351), цслав. ошаɪати "убрать, устранить", ошаɪати сѧ, ошавати сѧ "удерживать(ся)", болг. ша́вам "двигаю", см. также поша́ва "эпидемия, поветрие" (см. выше). Др. ступень чередования: шевели́ть; см. Мi. ЕW 336.
  • ШАВЕЛЬ  —  шавель ша́вельж. "сброд", новгор., тверск., курск. (Даль). Ср. ша́вать, ша́верь.••[Ср. также шваль II . – Т.]
  • ШАВЕРЗИТЬ  —  шаверзить ша́верзить"строить козни", тверск., ша́верзни мн. "сплетни", ша́верзень м. "сплетник", тверск. (Даль). Вероятно, образовано с приставкой *ша- (арготического происхождения) от *вьрз-; ср. ка́-верза; см. Фасмер, WuS 3, 200; Калима, FUF Anz. 26, 49 и сл.
  • ШАВЕРЬ  —  шаверь ша́верьж. "мелочь, дрянь", донск. (Миртов), также у Мельникова, ша́верень – то же, тульск. (Даль), шаверье ср. р. "ветки, сучья на дне реки", череповецк. (Герасим.). Ср. ша́вель.
  • ШАВИТЬ  —  шавить ша́витьша́веть "болтать, шутить", "подстерегать, выслеживать морского зверя", арханг. (Подв.). Вероятно, связано с ша́вать.
  • ШАВКА  —  шавка ша́вка(Крылов), ша́вкать "тявкать, шамкать", укр. ша́вкати "чавкать", блр. ша́вкаць "говорить невнятно". Звукоподражательное; см. Горяев, ЭС 417; Преобр., Труды I, 83. Др. ступень чередования гласных предполагается Ильинским (ИОРЯС 20, 4, 178) в ха́вкать (см.), что невероятно. Заимствование из нем. Schäferhund "овчарка" (Горяев, там же) исключено.
  • ШАВОРНОГОЙ  —  шаворногой шаворно́гой"шаркающий, волочащий ноги", вятск. (Васн.), ср. ша́врять "ходить, волоча ноги", череповецк. (Герасим.). Связано с ша́вать или ша́верь.
  • ШАВРИК  —  шаврик ша́врик"куча кала, нечистоты", моск. (Даль). Связано с ша́верь.